“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

返し

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -返し-, *返し*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
返し[かえし, kaeshi] (n) (1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor) #8,671 [Add to Longdo]
返し[かえしわざ, kaeshiwaza] (n) counterattack (kendo, judo, etc.); reversal technique [Add to Longdo]
返し[かえしばり, kaeshibari] (n) (See 返し縫い) back stitch; backstitch [Add to Longdo]
返し縫い[かえしぬい, kaeshinui] (n) backstitch [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'r e always doing these weird things.[JP] バカみたい 返し Turkish Delight (1973)
We've got about- Wait a minute.[JP] 繰り返してくれ The Crazies (1973)
Her letters and her portrait. Would you return them to the Countess?[JP] 手紙と写真だ 彼女に返してくれ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
He says "I've found her" and keeps repeating "She's here."[JP] 彼が言うには「彼女を見つけた」 と繰り返しております Star Wars: A New Hope (1977)
I'd give anything if that Little Red-Haired Girl had sent me a valentine.[JP] 赤毛の子へのお返しなら 何でもあげるのに Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
I return you your shoes. I'm afraid of making them bigger. Ah yes.[JP] 待って, あなたの靴を返します、 大きくなってしまうのではないかと思う La Grande Vadrouille (1966)
You heard about fury in a woman's scorn, haven't you?[JP] ハロウィンを返して! ものすごく怒ってたよね? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
And also I was thinking how beautiful Anisya was.[JP] すっと思い返してたの アニーシャはなんて きれいなんだろうって War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I had nightmares all night that every customer I ever had came in to ask for a refund.[JP] ー晩中うなされた 皆が俺から買った車を 返しに来てー Breaking Away (1979)
The days move along with regularity, over and over one day indistinguishable from the next.[JP] 代わり映えのない 日々が続く 繰り返し 繰り返し Taxi Driver (1976)
All I want is a refund.[JP] 金を返してくれ Breaking Away (1979)
I repeat, turn at the Marble Cross. Over.[JP] 繰り返します、マーブルの十字路で曲がってください La Grande Vadrouille (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top