Search result for

顺畅

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -顺畅-, *顺畅*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
顺畅[shùn chàng, ㄕㄨㄣˋ ㄔㄤˋ,   /  ] smooth and unhindered; fluent #12,784 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To this twisted but now highly functioning White House?[CN] 回到这个扭曲 却正运转非常顺畅的白宫? Randy, Red, Superfreak and Julia (2014)
To make it slide, you've got to be going very quick and taking the car up to and beyond its limit on a corner.[CN] 为了让它跑得更顺畅 你必须开得飞快 让车在弯道超过极限 50 Years of Bond Cars (2012)
Looks like the partnership's not working out so well.[CN] 看来合作不是那么顺畅 The Livelong Day (2013)
After getting that shot, it's gotten easier for me to breath.[CN] 打完针以后 呼吸变得顺畅 Episode #1.8 (2012)
Hopefully today will go a little smoother than yesterday did.[CN] 希望今天会顺畅一点 昨天这样做。 The Frankenstein Theory (2013)
But a drink could smooth your writing.[CN] 可是喝一杯写作才顺畅 Scarlet Innocence (2014)
The fluid will coat your lungs, increasing oxygen extraction allowing you to breathe comfortably in the environment.[CN] 药水会覆盖肺部增加氧气量 能让你在当地环境中呼吸顺畅 After Earth (2013)
And I want you to be my acting Chief of Staff.[CN] 跟拉屎一样越来越顺畅 我要你来做我的代理参谋长 New Hampshire (2014)
There was really almost no labor.[CN] 非常顺畅 几乎不费吹灰之力 Marfa Girl (2012)
- I'm breathin' pretty good, huh? - Yeah.[CN] 我呼吸得很顺畅吧? Blood Ties (2013)
Morning rush hour traffic has all cleared up.[CN] 现在的交通状况良好 东北方向 西北方向交通顺畅 向北大路 奥林匹克大路也是 The Terror Live (2013)
- I thought it ended pretty well.[CN] 我觉得我们的会面挺顺畅 Pants on Fire (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top