Search result for

-เผาไปแล้ว-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เผาไปแล้ว-, *เผาไปแล้ว*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If it threatens British commercial interests, it would've been shredded.- ถ้ามันต่อต้านผลประโยชน์ทางธุรกิจของอังกฤษ ก็คงโดนเผาไปแล้ว The Constant Gardener (2005)
Amane has lost her memory about the Death Note again because we burned both notebooks.อามาเนะไม่มีความทรงจำเกี่ยวกับสมุดเดทโน๊ธอีกต่อไป เพราะสมุดเดทโน๊ธทั้งสองเล่มได้ถูกเผาไปแล้ว Death Note: The Last Name (2006)
­ Jessie o'brien's body was cremated, ร่างของเจสซี่ โอ ไบรอัน ถูกเผาไปแล้ว Yellow Fever (2008)
So wouldn't you know that building burned down.เผื่อคุณยังไม่รู้ ตึกนั้นถูกเผาไปแล้ว Bonfire of the Vanity (2008)
Primatech may have burned to the ground, but that doesn't change anything.ไพรมาเทคอาจจถูกเผาไปแล้ว แต่นั่นไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรเลย Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
If that's what they want, let them burn.ถ้ามันต้องการอย่างนั้น ก็โดนเผาไปแล้วกัน! Agora (2009)
Now, if the deceased has been cremated... don't panic.ที่นี้ ถ้าศพถูกเผาไปแล้ว It's a Terrible Life (2009)
Sandover was cremated.ศพของแซนโอเวอร์ถูกเผาไปแล้วนี่ It's a Terrible Life (2009)
It's already been cremated.มันถูกเผาไปแล้วครับ Episode #1.15 (2010)
My mind, my personality were literally burned out of me.จิตใจฉัน กับ ความเป็นคนของฉัน ถูกเผาไปแล้วอย่างสิ้นเชิง Wolf's Bane (2011)
I already have.ข้าโดนเผาไปแล้ว Captain America: The First Avenger (2011)
I burned it.ฉันเผาไปแล้ว Adventures in Babysitting (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top