Search result for

-れま-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -れま-, *れま*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is said that Hamlet is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The teacher said, "That's all for today."「今日はこれまで」と先生が言った。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
"Do you mind opening the window?" "Not at all."「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」
Can you lower the price to ten dollars?10ドルにまけられますか。
Can I make a phone call for ten yen?10円で電話がかけられますか。
Only five instead of ten units were delivered.10個ではなく5個だけが配送されました。
Could you give me change for a dollar?1ドルをくずしてくれませんか。
We are gaining a day.1日遅れます。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With the Italian Grand Prix at the Monza Autodrome they're using a combination of the banked oval high-speed track and the road circuit.[JP] イタリアGPは ここモンツァ・サーキットで行われます... ここはバンクのついた 高速なオーバルトラックと... ロード・サーキットの 組み合わせです Grand Prix (1966)
With 40 laps to go, Sarti could still catch the leader and win the race.[JP] 40周のレースで、サルティは トップを捉えるかもしれません Grand Prix (1966)
There were objections from drivers who thought the light one-and-a-half litre Formula 1 cars of that time were not suitable for the strain imposed by the banking.[JP] ドライバーの反対意見により 使用されませんでした... この時期の軽量な 1. 5リッターF1カーでは... Grand Prix (1966)
There is no question of that in my mind.[JP] れまで私に 疑問はなかった Grand Prix (1966)
Pete Aron is greeted as the winner of the Italian Grand Prix and this gives him the World Drivers' Championship.[JP] ピート・アロンがイタリアGPの 勝者として紹介されました... そしてワールド・チャンピオンの 称号が与えられま Grand Prix (1966)
He showed the black flag to Campari and Brilli-Peri when the Alfas were in the lead.[JP] トップを走っていたアルファ・チームに 黒旗が振られました Grand Prix (1966)
There are a lot of reasons, I don't know.[JP] 他にも理由は あるかもしれませんが Grand Prix (1966)
A maximum of about 180 miles an hour can be expected from these 3-litre cars on this high banking, where they get a pounding from the rough surface and the strain imposed by centrifugal force before they swoop down onto the road circuit again where cornering power and handling are at the premium.[JP] これら3リッターマシンの 最高速度は、 290kmを超えると 予想されます... バンクの一番高い所は... Grand Prix (1966)
Now both Stoddard and Aron have lost the Ferrari's slipstream.[JP] ストッダードとアロン、フェラーリの スリップストリームに入れません Grand Prix (1966)
A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them.[JP] この偉大なる栄光は、 果敢なアメリカ人ドライバーと... 日本のヤムラ・イゾウによって 成し遂げられました F1チームの中では、経験や開発力が 後発であったにも関わらず Grand Prix (1966)
Well, Mr. Yamura, I don't think there's one of us who doesn't ask himself at least once in the middle of a race:[JP] 一人くらい、いるかもしれませんね、 矢村さん... レース中にそんな事を 自問自答してるヤツが Grand Prix (1966)
Well, I don't know if you've had time to realize it but this means that you're one point ahead of Sarti and Stoddard and two points ahead of Pete Aron.[JP] まあ、まだ実感が 湧かないかもしれませんが... しかし、これでサルティとストッダードに1ポイント... - ピート・アロンに2ポイント差をつけました Grand Prix (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top