Search result for

-先兆-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -先兆-, *先兆*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
先兆[xiān zhào, ㄒㄧㄢ ㄓㄠˋ,  ] omen #32,985 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He doesn't know how. Even before the war, they had a premonition.[CN] 即使战争开始前 他们都感到了某种先兆 Shoah (1985)
But I'm beginning to think it's something I don't have any precedent for.[CN] 但我開始想 這些事好像沒有什麼先兆 Waking Life (2001)
So anyway without warning without any hint or preview the stranger whips around and he sees me.[CN] 然后... 在完全没有任何先兆的情况下 那神秘人士突然转身... Desperado (1995)
All my life I've known such signs and portents.[CN] 我的整個人生中,總是充滿了這些先兆與不安 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010)
Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight.[CN] 讲和是大厮杀的先兆 Yojimbo (1961)
Now forward.[CN] "预示战争结局的先兆 就存留在记忆之中。 Part I (1988)
Will there be a warning?[CN] 会有某种先兆吗? Lust for Life (1956)
And I just didn't look at the writing on the wall, so she's kind of-- l think this is a way of making me stop, look and say:[CN] 没有看见先兆 所以她有点 -- 我想她昨晚是为了让我注意: Kramer vs. Kramer (1979)
And without warning, the water suddenly plunges down an open shaft, falling a vertical mile into the heart of the ice sheet.[CN] 没有任何先兆 水流突然间冲下一个管道 垂直落下一千五百米到达冰层心脏 To the Ends of the Earth (2011)
Suddenly, they were just gone.[CN] 毫无先兆的 就这么走了 The Visitor (2007)
That's an early warning sign of the dehydration.[CN] 那是脱水的先兆 The Waterboy (1998)
He drove an Isotta Fraschini... I was recounting a premonition...[CN] 我觉得这是某种先兆 8½ (1963)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top