Search result for

-军衔-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -军衔-, *军衔*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
军衔[jūn xián, ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] army rank; military rank #24,825 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You might at least have got a commission.[CN] 你起码该给自己挣个军衔. The Desert Rats (1953)
In 1946, he had been demobilized with the rank of full lieutenant.[CN] 1946年, 他被转为全中尉军衔 Separate Tables (1958)
There's no question of your deserving them.[CN] 毫无疑问, 你们对得起你们的军衔. The Desert Rats (1953)
Chief of scouts, with a rank of lieutenant colonel.[CN] 侦察首领,陆军中校军衔 She Wore a Yellow Ribbon (1949)
Gentlemen, one of the few real pleasures of rank is the ability to make promotions in the field.[CN] 先生们, 军衔真正的乐趣之一就是 在战场上能得到晋升. The Desert Rats (1953)
What is your rank, Orloff?[CN] 你的军衔是什么等级 奥尔洛夫? The Scarlet Empress (1934)
Or are we confined to name, rank and serial number?[CN] 我们不能谈谈姓名, 军衔和番号以外的话题吗? The Desert Rats (1953)
The minute those clever ones get away from name, rank and serial number...[CN] 他们总想隐瞒自己的名字, 军衔和部队番号... The Desert Rats (1953)
You'll assume the temporary rank of lieutenant colonel.[CN] 你现在是中校的临时军衔. The Desert Rats (1953)
Forget the rank, chum.[CN] 别叫军衔了,伙计。 我退伍了。 The Best Years of Our Lives (1946)
No, of course you didn't. No officer's bars, not a gentleman.[CN] 没有,当然没有, 没有军衔,不是一位将军 She Wore a Yellow Ribbon (1949)
I'm finding that lieutenant's bars are no guarantee of a gentleman.[CN] 我认为中尉的军衔并不 意味着是一位将军 She Wore a Yellow Ribbon (1949)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top