Search result for

-反之-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -反之-, *反之*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
反之[fǎn zhī, ㄈㄢˇ ㄓ,  ] on the other hand...; conversely... #11,428 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And vice versa.[CN] 反之亦然 Romance on the High Seas (1948)
It isn't unknown, you know, for patients to seduce personnel and vice versa, unfortunately.[CN] 这种事并不鲜见 你知道的 病人诱惑工作人员 不幸的是 反之亦然 Lilith (1964)
- And vice versa.[CN] 反之亦然 North by Northwest (1959)
That's about it. I hate your insides, and vice versa.[CN] 我恨你的内在, 反之亦然(=vice versa). Jet Pilot (1957)
Be the devil to pay with the duke otherwise.[CN] 反之要向伯爵交待會使加倍的難 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
You see, she was just about to give it to him when she killed him instead.[CN] 她本来就要把那些钱给他的 但反之她却把他给杀了 Dial M for Murder (1954)
that the only protection from the sun is color, and vice versa.[CN] 放晒的唯一方法是 颜色,反之亦然 La Collectionneuse (1967)
You've done enough for him already...and vice versa.[CN] 你已替他做了很多 反之亦然 The Bad and the Beautiful (1952)
It seems every night when Mary's out, that's the night I want to stay home.[CN] 似乎每次晚上我們出去 我都寧願待在家裏 反之亦然 Adam's Rib (1949)
Now she thinks every girl in nylon is after me or vice versa.[CN] 现在她觉得每个穿尼龙的女人都在追我 或反之亦然 Sex and the Single Girl (1964)
Pennsylvania Station will leave you alone and vice versa.[CN] 宾夕法尼亚车站就不会招惹你 反之亦然 The Palm Beach Story (1942)
With a Turk, there can be brotherliness or it's opposite, I'm warning you.[CN] 作为一个土耳其人, 要么是朋友 反之则相反, 我警告你 America America (1963)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top