Search result for

-我们应该开上野兽 然后直奔伦敦-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 我们应该开上野兽 然后直奔伦敦, *我们应该开上野兽 然后直奔伦敦*
Word not found in any database.
add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

-我们 (wǒ men)应该 (yīng gāi) (kāi) (shàng)野兽 (yě shòu) 然后 (rán hòu) (zhí) (bēn)伦敦 (Lún dūn)-

 


 
  • (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
  • (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
  • (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT]
  • (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT]
  • (wǒ, ㄨㄛˇ) I; me; my [CE-DICT]
  • (men, ㄇㄣ˙) plural marker for pronouns and a small number of animate nouns [CE-DICT]
  • (さ) (adv) (arch) so; like that; in that way [EDICT]
  • (ぜん) (suf) (often as 〜然とする) -like [EDICT]
  • (しか) (int) (1) (arch) like that; as such; (2) yeah; uh-huh [EDICT]
  • (rán, ㄖㄢˊ) correct; right; so; thus; like this; -ly [CE-DICT]
  • (ご) (suf) (See 午後) after [EDICT]
  • (きさき;きさい(后)(ok)) (n) empress; queen [EDICT]
  • (hòu, ㄏㄡˋ) empress; queen; surname Hou [CE-DICT]
  • (hòu, ㄏㄡˋ) back; behind; rear; afterwards; after; later [CE-DICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top