Search result for

-撞见-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -撞见-, *撞见*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
撞见[zhuàng jiàn, ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] to meet by accident #35,747 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You've just seen behind a curtain that you weren't supposed to know existed.[CN] 你刚撞见了你本不该知道的 幕后真相 The Adjustment Bureau (2011)
Last week, they assaulted a housekeeper when she walked in on them, it's one crew, highly organized.[CN] 上周 有个撞见他们的女管家被袭击了 所以 行动小心 Broad Daylight (2010)
Did you hear anything else? No, nothing. Sorry, Commander.[CN] 我在路上撞见一个熟人时知道的 Burn Notice: The Fall of Sam Axe (2011)
Sorry to barge in on you, Mrs...[CN] 很抱歉撞见你 这位太太... The Decoy Bride (2011)
Bernadette walked in on me while we were doing the cyber-nasty under the Bridge of Souls.[CN] Bernadette正好撞见我们 在灵魂之桥下做那档事 The Hot Troll Deviation (2010)
I walked in on her and the DirecTV guy once.[CN] 我有一次撞见她和个导演 The Way of the Fist (2012)
They won't meet on the train.[CN] 他们不会在火车上撞见 Episode #2.1 (2011)
- Darn it. Urn, you caught us.[CN] 真讨厌 被你撞见 Can I Have a Mother (2012)
You look as if you've seen a ghost![CN] 你像是撞见了幽灵一样 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
Either a batch of partially exposed photographic plates or the same ghost was in my mother's potting shed.[CN] 或是因为你用了一批不能完全曝光的底片 不然就是撞见我妈花棚里的那个幽灵了 The Awakening (2011)
You were bound into run into hers again.[CN] 你再一次地撞见 Vamp U (2011)
I ran into Nikki from the mayor's office.[CN] 我在在那里撞见 市长办公室的Nikki Bainne (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top