Search result for

-火鸡-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -火鸡-, *火鸡*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
火鸡[huǒ jī, ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧ,   /  ] turkey #27,107 [Add to Longdo]
火鸡[shí huǒ jī, ㄕˊ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧ,    /   ] cassowary; Native Australian non flying bird, like osterich [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She'sscared, scared as a turkey in November.[CN] 她很害怕,就像感恩节待宰的火鸡 The Band Wagon (1953)
We'll split a fifth of Wild Turkey, put Waylon on the jukebox, and boogie till we puke![CN] 我们分吃半个火鸡 放一些爵士音乐 跳蚤都动不了 Water (1985)
"Come on out to the house. We got turkey for dinner."[CN] "到我们这里来,我们晚上吃火鸡" The Young Lions (1958)
- Turkey.[CN] 火鸡 Leave Her to Heaven (1945)
Wild turkey. - Ever hunted them?[CN] 一嗯 一野生的火鸡,狩猎过吗? Leave Her to Heaven (1945)
I'd stay with you, but I got the turkey.[CN] 我该和你们在一起, 但我有了火鸡 Quai des Orfèvres (1947)
With chicks and turkeys and geese[CN] 养满小鸡、火鸡,有鹅, Fiddler on the Roof (1971)
- Turkey, trying to pass for chicken.[CN] -火鸡,冒充成家禽鸡 The Tarnished Angels (1957)
I was just telling Mr. Ackerman we've got turkey for dinner.[CN] 我只是请埃克先生晚上来吃火鸡 The Young Lions (1958)
Ellen, we've got plenty of wild turkey this year. Wonderful![CN] ―艾伦,今年我们弄到了很多火鸡 ―太好了! Leave Her to Heaven (1945)
That's what we've got on our hands - a turkey, trying to pass for an airplane.[CN] 和我们手头的活一样, 想冒充飞机的火鸡 The Tarnished Angels (1957)
Eating a meal of roast turkey and drinking a bottle of tequila probably.[CN] 也许吃着烤熟的火鸡 喝着龙舌兰酒呢 The Treasure of the Sierra Madre (1948)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top