Search result for

-畏懼-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -畏懼-, *畏懼*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
畏惧[wèi jù, ㄨㄟˋ ㄐㄩˋ,   /  ] fear; foreboding #14,295 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
畏懼[いく, iku] (n, vs) reverence; awe; fear [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"He was not afraid to die O, Brave Sir Robin[CN] 他不畏懼死亡 勇敢的羅賓爵士啊 Monty Python and the Holy Grail (1975)
I'm not afraid of the chilly wind[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不畏懼冷風似刀 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
Life does not disconcert me, nor does it delude or terrify me.[CN] 288) }生活不對我礙手礙腳 我對生活毫無所待,我無所畏懼 Francisca (1981)
But maybe because of that, we are afraid of freedom.[CN] 生來自由 但是人類怕自由,畏懼 Eros + Massacre (1969)
I decided to kill myself, afraid my father might be accused as an accomplice, but my fear of God stopped me.[CN] 我決定自殺 怕我的父親可能會被控告為幫兇 可我對上帝的畏懼阻止了我 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Fear or laziness?[CN] 畏懼還是懶惰? Waking Life (2001)
Never fear, my son.[CN] 無需畏懼 吾儿 The Black Seal (1983)
"without fear of being imprisoned for it by any authority whatsoever.[CN] 「無論被任何當權者送進監獄 我都毫無畏懼 WR: Mysteries of the Organism (1971)
Scooting in the desert. I'm not afraid of the chilly wind[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }飛奔大漠中不畏懼冷風似刀 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
Friar, I fear greatly for her chastity.[CN] 修士 她的純洁讓我徒生畏懼 The Black Seal (1983)
Untamed and unafraid[CN] 288) }♪無法馴服,毫不畏懼 Sweet Movie (1974)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top