Search result for

-空地-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -空地-, *空地*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
空地[kòng dì, ㄎㄨㄥˋ ㄉㄧˋ,  ] vacant land; open space #13,635 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Check his address. Metro Police have been there, done that.[JP] 警察が向かい 空地だったと連絡が Designated Target (2007)
We were makin' a run across the open and we come upon a woods.[CN] 穿过空地 我们到了一片树林 The Straight Story (1999)
-We found a field to land in. -A field?[CN] -我们找到一块空地可以降落 Almost Famous (2000)
I figure they got used to me in trees, so... if we... put this in a clearing...[CN] 它们可能习惯见我在树上 如果把它放在空地 The Ghost and the Darkness (1996)
I'm pretty sure there's an empty lot past the freeway![CN] 我记得高速公路的后面有块空地 Detective Conan: The Time Bombed Skyscraper (1997)
- Into the field.[CN] -通向空地 No Man's Land (2001)
Katherine is a small, bustling oasis in the middle of a vast empty land.[CN] 凯瑟琳镇是广袤的空地中一个繁忙的小绿洲。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Between two of the Rif encampments there's some open ground.[CN] 在土人营地中间是个空地 Legionnaire (1998)
I did the unforgivable, I crossed a small clearing.[CN] 我永远不会忘记 我穿过一片空地 Little Dieter Needs to Fly (1997)
This morning, I closed a deal to buy a 50, 000 square foot space across from the Royalton.[CN] 今早我做了一笔交易 在罗耀顿饭店对面... ...买了一片5万平方呎的空地 Fools Rush In (1997)
Sources have filled in some of the blanks for 1 0 1 0 WINS saying--[CN] 各种东西已经将不多的空地填满 Cop Land (1997)
Passing these bags... you arrive at a bare plateau.[CN] 顺着塑胶袋 走到没有树的空地 Eternity and a Day (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top