Search result for

-joe sollte nach panama city fliegen.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: joe sollte na [...] city fliegen., *joe sollte na [...] city fliegen.*
Word not found in any database.
add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

-joe ( JH OW1) sollte nach panama ( P AE1 N AH0 M AA2) city ( S IH1 T IY0) fliegen .-

 


 
joe
  • (โจ) n. เจ้าหมอนี่,หมอนี่,อ้ายเสือนี่,กาแฟ [Hope]
  • /JH OW1/ [CMU]
  • (proper noun) /ʤ'ɒu/ [OALD]
sollte
  • ควร (รูปอดีต หรือ รูปแนะนำ) [LongdoDE]
nach
  • ไปยัง [LongdoDE]
  • |+D เสมอ ตามด้วยคน, สถานการณ์| หลังจาก (บ่งเวลา) เช่น Nach dem Essen sollst du ruhen. หลังอาหารเธอควรพักหน่อยนะ, Ich komme nach dir. ฉันตามเธอไปนะ [LongdoDE]
panama
  • ปานามา[Lex2]
  • ประเทศปานามา[Lex2]
  • (แพน'นะมา) n. ประเทศปานามา ###SW. Panamanian adj. n. [Hope]
  • (n) หมวกสาน [Nontri]
  • /P AE1 N AH0 M AA2/ [CMU]
  • (proper noun) /pˌænəm'aː/ [OALD]
  • (n (count)) /p'ænəmaː/ [OALD]
city
  • พลเมืองทั้งหมด[Lex2]
  • เมือง[Lex2]
  • (ซิท'ที) n. กรุงนคร,เมืองใหญ่,เมือง,หัวเมือง,นครรัฐ,เขต -Phr. (the Holy City กรุงเยรูซาเลม) [Hope]
  • (n) เมือง,พระนคร,กรุง,นคร,เทศบาลเมือง [Nontri]
  • /S IH1 T IY0/ [CMU]
  • (n (count)) /s'ɪtiː/ [OALD]
fliegen
  • |flog, ist geflogen| บิน, ไปด้วยเครื่องบิน [LongdoDE]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top