Search result for

-loiselle-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -loiselle-, *loiselle*
(Few results found for -loiselle- automatically try *loiselle*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
loiselle

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is the Marquis de Loiselle speaking.Ja, hier Marquis de Loiselle. Wer spricht? Mr. Brandon? Bluebeard's Eighth Wife (1938)
I am the Marquis de Loiselle.- Ich bin der Marquis de Loiselle. Freut mich. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
De Loiselle.- De Loiselle. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
Oh, Mr. Loiselle.Oh, Mr. Loiselle. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
So long, Mr. Loiselle.- Genau. Also dann, Mr. Loiselle. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
"Mademoiselle de Loiselle," at least I know that's I."Mademoiselle de Loiselle!", dann weiß ich wenigstens, das kann nur ich sein. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
I'm speaking as the head of the family de la Loiselle de la Vertinier de la Courtoisie, including the branch of the Faussignac de Gascony, and I suggest that you take your hat and leave.Ich spreche als das Oberhaupt der de Loiselle, der de Vertinier, der de Courtoisie und des Zweiges der Pouginiac de Gascognie. Ich fordere Sie auf, nehmen Sie Ihren Hut und gehen Sie! Bluebeard's Eighth Wife (1938)
So, Professor Urganzeff won't talk to a de Loiselle.So? Professor Urganzeff spricht nicht mit einer de Loiselle? Bluebeard's Eighth Wife (1938)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
loiselle

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top