Search result for

-my uplink never misses. it's not going to miss.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: my uplink nev [...] oing to miss., *my uplink nev [...] oing to miss.*
Word not found in any database.
add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

-my ( M AY1) uplink ( AH1 P L IH2 NG K) never ( N EH1 V ER0) misses ( M IH1 S AH0 Z). it's ( IH1 T S) not ( N AA1 T) going to ( G OW1 IH0 NG T UW1) miss ( M IH1 S).-

 


 
my
  • ของฉัน[Lex2]
  • (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
  • (adj) ของฉัน [Nontri]
  • /M AY1/ [CMU]
  • (adj) /m'aɪ/ [OALD]
uplink
  • เครื่องถ่ายทอดคลื่นวิทยุหรือสัญญาณดาวเทียม[Lex2]
  • ซึ่งเป็นทางผ่านของคลื่นวิทยุหรือสัญญาณดาวเทียม[Lex2]
  • /AH1 P L IH2 NG K/ [CMU]
never
  • ไม่มีทาง: ไม่อย่างเด็ดขาด, ไม่เลย, ไม่อย่างแน่นอน [Lex2]
  • (เนฟ'เวอะ) adv. ไม่เคย ###S. not ever [Hope]
  • (adv) ไม่เคย,ไม่เลย,ไม่แน่นอน,ไม่เป็นอันขาด [Nontri]
  • /N EH1 V ER0/ [CMU]
  • (adv) /n'ɛvər/ [OALD]
misses
  • /M IH1 S AH0 Z/ [CMU]
  • /M IH1 S IH0 Z/ [CMU]
  • (n (count)) /m'ɪsɪz/ [OALD]
  • (v,n (count)) /m'ɪsɪz/ [OALD]
    [miss]
  • นางสาว: คำเรียกนำหน้าหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน [Lex2]
  • คำเรียกนำหน้านางงามในการประกวดความงาม[Lex2]
  • พลาด: พลาดเป้า, ทำพลาด [Lex2]
  • ทำพลาด: พลาด [Lex2]
  • ไม่เข้าใจ: ไม่เห็น, ไม่ได้ยิน [Lex2]
  • หลีกเลี่ยง: หนี [Lex2]
  • ขาดเรียน: หยุดเรียน [Lex2]
  • ไปไม่ทัน: คลาด, ไม่พบ [Lex2]
  • คิดถึง: ปรารถนา [Lex2]
  • นางสาว: หญิงสาว [Lex2]
  • หญิงสาว: ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, เด็กสาว [Lex2]
  • (มิส) vt. พลาด,ทำพลาด,ตี,ต่อย,แทง,ฟัน,ขว้าง,ปาพลาด,พลาดโอกาส,พลาดรถไฟหรือพาหนะอื่น ๆ ,ทำหาย,คิดถึง,หลบหลีก,หนี,ไม่สามารถเข้าใจ. vi. พลาด,ทำพลาด. n. การพลาด,การทำพลาด,การละเว้น ###S. lose,fail [Hope]
  • (n) นางสาว [Nontri]
  • (vt) พลาดไป,เสีย,ขาดไป,ไม่ทัน,ผิด,หายไป,คิดถึง [Nontri]
  • /M IH1 S/ [CMU]
  • (n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
  • (v,n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
it's
  • (อิทซฺ) abbr. it is,it has [Hope]
  • /IH1 T S/ [CMU]
  • /IH0 T S/ [CMU]
  • (v) /ɪts/ [OALD]
not
  • ไม่[Lex2]
  • (นอท) adv. ไม่ [Hope]
  • (adj) ไม่ [Nontri]
  • /N AA1 T/ [CMU]
  • (adv) /n'ɒt/ [OALD]
going to
    [go to]
  • ไปยัง: เดินทางไปยัง, เคลื่อนไปยัง [Lex2]
  • นำไปถึง (สถานที่): พาไปสู่ [Lex2]
  • เข้าเรียน: เข้าร่วม [Lex2]
  • ขอความช่วยเหลือ[Lex2]
  • หายไปยัง (สถานที่)[Lex2]
  • สอบถาม: ขอความช่วยเหลือหรือข้อมูล [Lex2]
  • มอบให้: มอบ, มอบกับ [Lex2]
  • ประสบปัญหา[Lex2]
  • จัดอยู่ในอันดับ (สูงสุดหรือต่ำสุดของการแข่งขัน)[Lex2]
  • เข้าสู่สภาพของ (บางสิ่ง)[Lex2]
  • ช่วยสนับสนุน[Lex2]
  • รวมทั้งหมดเป็น: รวมเป็น, รวมได้ [Lex2]
miss
  • นางสาว: คำเรียกนำหน้าหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน [Lex2]
  • คำเรียกนำหน้านางงามในการประกวดความงาม[Lex2]
  • พลาด: พลาดเป้า, ทำพลาด [Lex2]
  • ทำพลาด: พลาด [Lex2]
  • ไม่เข้าใจ: ไม่เห็น, ไม่ได้ยิน [Lex2]
  • หลีกเลี่ยง: หนี [Lex2]
  • ขาดเรียน: หยุดเรียน [Lex2]
  • ไปไม่ทัน: คลาด, ไม่พบ [Lex2]
  • คิดถึง: ปรารถนา [Lex2]
  • นางสาว: หญิงสาว [Lex2]
  • หญิงสาว: ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, เด็กสาว [Lex2]
  • (มิส) vt. พลาด,ทำพลาด,ตี,ต่อย,แทง,ฟัน,ขว้าง,ปาพลาด,พลาดโอกาส,พลาดรถไฟหรือพาหนะอื่น ๆ ,ทำหาย,คิดถึง,หลบหลีก,หนี,ไม่สามารถเข้าใจ. vi. พลาด,ทำพลาด. n. การพลาด,การทำพลาด,การละเว้น ###S. lose,fail [Hope]
  • (n) นางสาว [Nontri]
  • (vt) พลาดไป,เสีย,ขาดไป,ไม่ทัน,ผิด,หายไป,คิดถึง [Nontri]
  • /M IH1 S/ [CMU]
  • (n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
  • (v,n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top