Search result for

-schlägt vor-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schlägt vor-, *schlägt vor*
(Few results found for -schlägt vor- automatically try *schlägt vor*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schlägt vorsubmits [Add to Longdo]
schlägt vorproposes [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yang suggests that we go up Tiger Mountain's north cliff and sneak attack the Tiger FortressYang schlägt vor, dass wir am Nordfelsen des Tigerberges hoch kommen und einen Überraschungsangriff auf die Tigerfestung starten. The Taking of Tiger Mountain (2014)
He offers to take me to get ice cream.Er schlägt vor, Eis essen zu gehen. Spotlight (2015)
He's suggesting we... knock off Ezekiel Grant's poker game.Er schlägt vor, dass wir bei Ezekiel Grants Pokerspiel abräumen. The Ridiculous 6 (2015)
He'll lay the screed Friday.Er schlägt vor, den Estrich Freitag zu gießen. Love at First Child (2015)
So, we get to the area and, sure enough, there is this naked guy, and he's just walking up the street... refuses to put on clothes or get in the car, and Bernie suggests that we...Also, wir fahren hin, und stellt euch vor, da läuft so ein nackter Kerl die Straße entlang weigert sich, etwas anzuziehen oder ins Auto einzusteigen, und Bernie schlägt vor, dass wir... The Meddler (2015)
He said it's urgent, he'll see you one last time, suggested same place, 7:00 this evening.Er muss Sie ein letztes Mal dringend sprechen und schlägt vor: gleicher Ort, heute um 19:00 Uhr. Hail, Caesar! (2016)
His idea is for me to release Cao Shaolun?Er schlägt vor, dass ich den Mörder Cho Siu-lun freilasse? Call of Heroes (2016)
He approaches the soon-to-open National Constitution Center, and suggests that they make it the centerpiece of their new gallery.Er wendet sich an das National Constitution Center, das bald eröffnet, und schlägt vor, es zur Hauptattraktion ihrer neuen Galerie zu machen. Heist! (2016)
My brother suggested you bathe inside a barrel in full view of all men.Mein Bruder schlägt vor, Ihr badet in einem Fass vor allen Männern. Episode #2.7 (2017)
But what Beth is proposing is that we all get together, hang out all the time.Beth schlägt vor, dass wir uns treffen und ständig zusammen abhängen. Beneath Her Heart (2017)
He suggests that we all go for a moonlight ride tonight.Er schlägt vor, dass wir alle einen Mondscheinausflug machen. Werewolf of London (1935)
One shrinks from the ugly, yet wants to look at it.- Oh nein. Instinkt. Man schlägt vor dem hässlichen zurück und will es doch sehen. The Hunchback of Notre Dame (1939)
Suggested the R.A.F. Might carry him. They were equipped to take risks. I can lay that on, sir, if he really means it.Er schlägt vor, die Luftwaffe soll Honey übernehmen, die hätten bessere Nerven. No Highway in the Sky (1951)
- It's so lovely on a night like this. - Yes!Meine Frau schlägt vor, dass wir noch ne Spazierfahrt machen. The Captain's Paradise (1953)
Now Senator Van Ackerman's motion proposes to ride over those procedures.Senator VanAckerman schlägt vor, uns über diese Verfahren hinwegzusetzen. Advise & Consent (1962)
Andre suggests we have our coffee outside.Andre schlägt vor, dass wir unseren Kaffee draußen nehmen. The Third Lover (1962)
Kerim Bey suggested you see him before going to the hotel.Kerim Bey schlägt vor, dass Sie ihn treffen, bevor Sie zum Hotel fahren. From Russia with Love (1963)
Yes, and what Joey proposes is to go to Geneva herself so they can marry in the next few weeks.Ja, und Joey schlägt vor, dass sie auch nach Genf fährt... damit sie in den nächsten Wochen heiraten können. Guess Who's Coming to Dinner (1967)
TV suggests to show the public announcement during a show on police work that will be broadcast in two days.Das Fernsehen schlägt vor, den Aufruf in einer Sendung über die Polizei zu bringen, die in zwei Tagen läuft. Verstehst du? What Have They Done to Your Daughters? (1974)
Oleg invites me to celebrate at the Ostankino TV tower restaurant.Oleg schlägt vor, Silvester im Restaurant des Ostankino-Fernsehturms zu feiern. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
General Stilwell, Colonel Grant suggests dispatching guard units to all the city reservoirs.General Stilwell, Colonel Grant schlägt vor, Einheiten der Nationalgarde an den Stadtreservoiren zu stationieren. 1941 (1979)
The buses are leaving.Adam schlägt Vorel ein Heft um die Ohren. Pulnocní kolotoc (1983)
The doctor's gonna suggest that we move him... to Los Angeles Memorial Hospital.Der Arzt schlägt vor, ihn zu verlegen, ins Memorial Hospital nach L.A. There's Always a Catch (1983)
He recommends letting them breathe until at least noon.Er schlägt vor, sie mindestens bis Mittag atmen zu lassen. The ACM Kid (1983)
She wants me to study in England, what do you think?Sie schlägt vor, dass ich nach England gehe. Prison on Fire (1987)
Jefferson, Mother suggested we go for a walk.Jefferson, Mutter schlägt vor, dass wir spazieren gehen. Appointment with Death (1988)
Mr. Crusher suggests designing a chip to retune the phasers to a random setting after each discharge.Mr Crusher schlägt vor, dass wir einen Chip entwerfen, der die Phaser ständig auf eine neue Frequenz einstellt. The Best of Both Worlds: Part II (1990)
He proposes to commence negotiations at once.Er schlägt vor, sofort Verhandlungen aufzunehmen. Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
This is strictly confidential and we must keep it to ourselves. Can you all hear me? I was at a party with the Director General yesterday.Er oder sie schlägt vor, diese Berechtigung allen Ärzten der Abteilung zuzugestehen. De levende døde (1994)
"Mickey takes out a bottle of carbonic cleaning fluid and suggests we do a little sniffing to get high. " Whoo!"Mickey holt 'ne Flasche Karbolfleckenwasser und schlägt vor etwas zu schnüffeln, um high zu werden." The Basketball Diaries (1995)
He proposes that you withdraw your attack.Er schlägt vor, dass ihr Euch zurückzieht. Braveheart (1995)
He suggests we forget about it.Er schlägt vor, wir sollen's vergessen. Cyclo (1995)
The door slams closed in his face and the Supreme Court isn't hearing any appeals.Die Tür schlägt vor ihm zu und der Gerichtshof verweigert die Berufung. Just Say Noah (1995)
I've just spoken to the Doctor and it's his opinion that we let Ensign Kim make the test flight.Ich sprach eben mit dem Doktor. Er schlägt vor, dass wir Fähnrich Kim auf den Testflug schicken. Threshold (1996)
- The point is the captain is willing to set aside all differences and focus on what needs to be done now.- Der Captain schlägt vor, alle zwischen Ihnen bestehenden Differenzen auf Eis zu legen. Wir müssen uns auf das konzentrieren, was vor uns liegt. Lines of Communication (1997)
"Hey, Lou, Hank suggested we go out drinking tomorrow night.""Lou, Hank schlägt vor, wir gehen einen trinken." A Simple Plan (1998)
Hank suggested we go out drinking? What are talking about?"Hank schlägt vor zu trinken?" A Simple Plan (1998)
- The High Council proposes... ..putting SG-1's new skills to practical use.- Der Hohe Rat schlägt vor, ... ..die Fähigkeiten von SG-1 einzusetzen. Upgrades (2000)
The author of this article, who is a psychologist by the way, suggests that couples take a respite.Der Autor des Berichtes, der, was ich zu erwähnen vergaß, Psychologe ist, schlägt vor, dass die Paare pausieren. Horizontal Hold (2001)
7:47 a.m. Mom proposes a toast.7:47 Uhr. Mom schlägt vor, anzustoßen. Manuelo in the Middle: Part 2 (2001)
Timo proposes to play cards!Timo schlägt vor, Karten zu spielen! Swingers (2002)
He's suggesting we start compressing the transport beam.Er schlägt vor, dass wir den Transportstrahl komprimieren. Vanishing Point (2002)
Major Lawrence suggests we continue on.Lawrence schlägt vor, wir machen weiter. The Sentinel (2002)
Do we trust Sloane? The position of the NSC is that we accept Sloane's proposal and use him as a double agent within The Covenant.Der NSC schlägt vor, Sloane als Doppelagenten einzusetzen. Repercussions (2003)
So I get talking to His Nibs, and he proposes to sell her."Hoheit" schlägt vor, sie zu verkaufen. The New World (2005)
He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself.Er schlägt vor, keinen Feind des Landes anzugreifen, sondern das Land selbst. V for Vendetta (2005)
Arvin suggested, and I agree, that if we find Vak first, we can then use him as bait to catch Gordon Dean.Arvin schlägt vor, Vak aufzuspüren, um ihn als Köder für Dean zu verwenden. Solo (2005)
Henry, your father proposes to steal £3, 000 from you and give it to his half-sisters.Henry, dein Vater schlägt vor, dir 3.000 Pfund wegzunehmen und sie seinen Halbschwestern zu schenken. Episode #1.1 (2008)
Mr. Law would create a bank, the only one entitled to issue these banknotes.Herr Law schlägt vor, dass eine Bank diese Scheine emittiert. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
He proposes extending this visit of Prince Albert.Er schlägt vor, den Besuch von Prinz Albert zu verlängern. The Young Victoria (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schlägt vorsubmits [Add to Longdo]
schlägt vorproposes [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top