|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
men | - คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
- (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
- (n) pl ของ man [Nontri]
- /M EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
[man] - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
suzhou | |
are | - เป็น: อยู่, คือ [Lex2]
- หน่วยวัดเนื้อที่ เท่ากับ 100 ตารางเมตร[Lex2]
- (อา) ใช้กับ you และเป็นพหูพจน์แทน be, หน่วยผิวหน้าที่เท่ากับ 100 ตารางเมตรหรือ 119.6 ตารางหลาหรือ 1/100 hectare [Hope]
- (vi) เป็น,อยู่ [Nontri]
- /AA1 R/ [CMU]
- /ER0/ [CMU]
- (v,vi,n (count)) /aːr/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
saddened | - /S AE1 D AH0 N D/ [CMU]
- (v,v) /s'ædnd/ [OALD]
[sadden] - เสียใจ[Lex2]
- ทำให้เสียใจ[Lex2]
- (แซด'เดิน) vt.,vi. ทำให้เสียใจ,กลายเป็นเสียใจ. ###SW. saddeningly adv. [Hope]
- (vi,vt) เสียใจ,เศร้าใจ,โศกเศร้า,สลดใจ [Nontri]
- /S AE1 D AH0 N/ [CMU]
- (v) /s'ædn/ [OALD]
|
by | - ใกล้: ข้าง, อยู่ข้าง [Lex2]
- โดย: ตาม, ด้วย, ผ่าน, ทุก,ทีละ, ต่อ [Lex2]
- ก่อนเวลาที่กำหนด[Lex2]
- ผ่าน: ผ่านไป, ผ่าน [Lex2]
- ระหว่าง: ช่วง, ที่ [Lex2]
- โดยประมาณ[Lex2]
- เป็นผลเนื่องจาก: เป็นไปตาม [Lex2]
- ทาง: ไปทาง [Lex2]
- เป็นตัวแทนของ[Lex2]
- (บาย) prep. โดย,ไปยัง,ข้าง,อยู่ข้าง,ใกล้,ติดตัว,ไปทาง,ทาง,หันไปทาง,จาก,ผ่าน,ผ่านไป,ผ่านข้าง,ของ,อาศัย,ใช้,ที่,ทีละ,ต่อ adj. อยู่ใกล้,ใกล้ -Conf. with [Hope]
- (adv) ล่วงไป,ผ่านไป [Nontri]
- (pre) ใกล้,ข้างๆ,โดย,ตาม,ไปทาง,ไปยัง,ทีละ,ต่อ [Nontri]
- /B AY1/ [CMU]
- (adv,prep) /baɪ/ [OALD]
|
passing | - ผ่านไป: ล่วงพ้น [Lex2]
- ผ่านพ้นไปอย่างรวดเร็ว: ชั่วแล่น [Lex2]
- (พา'ซิง) adj. ผ่านไป,กำลังผ่านไป,บังเอิญ [Hope]
- /P AE1 S IH0 NG/ [CMU]
- (v,n (uncount),adj,adv) /p'aːsɪŋ/ [OALD]
[pass] - ผ่านไป: ผ่าน, เดินผ่าน, พ้นไป [Lex2]
- ส่งต่อไป: ส่งผ่าน,ยื่นให้, ส่งให้ [Lex2]
- กลายเป็น: เปลี่ยนเป็น [Lex2]
- ถ่ายทอด: บอกต่อ, อธิบาย [Lex2]
- เปลี่ยนจาก: เปลี่ยนแปลงจาก [Lex2]
- ใช้เวลา[Lex2]
- สิ้นสุด: หมดเวลา, ยุติ, ผ่านไป, จบสิ้น [Lex2]
- สอบผ่าน: สอบไล่ได้ [Lex2]
- อนุมัติ: อนุญาต, ยอมรับ [Lex2]
- ตาย: เสียชีวิต, สิ้นชีวิต, ถึงแก่กรรม [Lex2]
- พูด: กล่าว, ออกเสียง, พูดจา [Lex2]
- ตัดสิน: พิพากษา [Lex2]
- ใบอนุญาต: บัตรผ่านบัตรผ่านทางหนังสือเดินทาง [Lex2]
- การโยน: การเหวี่ยง, การสะบัด [Lex2]
- การสอบผ่าน[Lex2]
- ช่องเขา: ช่องแคบ, ช่องทาง [Lex2]
- การล่วงเกิน (ทางเพศ): การฉวยโอกาส, การล่วงละเมิด [Lex2]
- การผ่าน: การผ่านไป, การเดินผ่าน, การพ้นไป [Lex2]
- การสละสิทธิ์[Lex2]
- (พาส) v. ผ่าน,แซง,ยติ,นำส่ง,n. ถนน,หนทาง,สิทธิผ่าน,การสอบผ่าน,บัตรผ่าน การส่งลูก,ท่าส่งลูก,การบินผ่าน,การเปลี่ยน,การล่วงของเวลา [Hope]
- (n) บัตรผ่าน,บัตรอนุญาต,การโบกมือ,ทางผ่าน,การสอบผ่าน [Nontri]
- (vi) ผ่านไป,ล่วงลับไป,เกิดขึ้น,สอบได้,ปล่อย,สิ้นสุด [Nontri]
- /P AE1 S/ [CMU]
- (v,n (count)) /p'aːs/ [OALD]
|
empress | - พระราชินี: จักรพรรดินี [Lex2]
- (เอม'พริส) n. จักรพรรดิ [Hope]
- (n) จักรพรรดินี,ราชินี [Nontri]
- /EH1 M P R EH0 S/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛmprɪs/ [OALD]
|
|
|