Search result for

-timing. timing.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -timing. timing.-, *timing. timing.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But we still have time. Time enough to counter Sauron if we act quickly.แต่เรายังพอมีเวลา เพียงพอที่จะตอบโต้ เซารอน ถ้าเราเริ่มก่อน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Baba, it is time. Time to harvest.บาบ้า ถึงเวลาแล้ว Faith Like Potatoes (2006)
We'll use time-- time is right.เราใช้มันในเวลาที่ถูกต้อง Going Under (2008)
Come on! Time, time!ไปสิ เร็วเข้า! District 9 (2009)
Dr. Hunt's given us extra time, time that we never would've had.ดร.ฮันท์คะ ฉันขอ... ขอตัวนะครับ Tainted Obligation (2009)
Time, time, there's no time. A murderers on the lose and it's my job to find him.เวลา, เวลา, ไม่มีเวลาแล้ว ฆาตกรยังลอยนวลและเป็นหน้าที่ข้าที่จะตามหามัน Senate Murders (2010)
I need time. Time transfer.ผมขอเวลา In Time (2011)
The instant is not in time. Time is in the instant.ทันทีไม่ได้อยู่ในเวลา เวลาอยู่ ในทันที Does Time Really Exist? (2011)
All right, time, time, time.เอาล่ะ หยุดๆๆ The Bittersweet Science (2011)
Time! Time! Time!เวลา เวลาล่ะ เวลา Battleship (2012)
To walk from there to here would take time, time I could otherwise spend productively.ให้เดินมานี่มันเสียเวลา เวลาที่ควรใช้ให้เป็นประโยชน์ The Bear and the Maiden Fair (2013)
If you must know, a clock, time, time passing, too much time passing, awkwardness.ถ้าคุณจำเป็นต้องรู้ นาฬิกา, เวลา เวลาที่ผ่านไป เวลาที่ผ่านไปเป็นเวลานานๆ The Shot in the Dark (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top