|
| disrespect | (ดิสริสเพคทฺ') n. การขาดความเคารพนับถือ, การดูหมิ่น, ความไม่เคารพยำเกรง | disrespectful | (ดิสริสเพค'ฟูล) adj. เป็นการดูหมิ่น, ขาดความเคารพยำเกรง, See also: disrespectfulness n. ดูdisrespectful, Syn. discourteous, rude |
| disrespect | (n) ความไม่นับถือ, ความไม่มีสัมมาคารวะ, การดูหมิ่น | disrespect | (vt) ไม่นับถือ, ไม่มีสัมมาคารวะ, ดูหมิ่น | disrespectful | (adj) หยาบคาย, ไม่สุภาพ, ไม่เคารพนับถือ, ดูหมิ่น |
| Mr. Wolf, listen. I don't mean disrespect, okay? | นายหมาป่าฟัง ผมไม่ได้หมายถึงการดูหมิ่นโอเค? Pulp Fiction (1994) | What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? | ฉันมีสิ่งที่เคยทำที่จะทำให้คุณปฏิบัติกับฉันเพื่อไม่เคารพ? The Godfather (1972) | I meant no disrespect to you or your daughter. | ฉันหมายถึงไม่มีความเคารพต่อคุณหรือลูกสาวของคุณ The Godfather (1972) | The word is considered disrespectful and citizens should be actively discouraged from its use. | เป็นคำที่ถือว่าไม่สุภาพ และประชาชนควรจะแข็งขัน ท้อแท้จากการใช้งาน Mad Max (1979) | - Which one of you disrespectful men... been tossin' his dirty drawers in the kitchen trash can, huh ? | I don't know how. The Thing (1982) | Is that considered being domineering? Is that considered being disrespectful? | นั่นเรียกว่าโอหังรึเปล่า เรียกว่า ไม่ให้เกียรติรึเปล่า Return of the Condor Heroes (1983) | Disrespectful! | ไม่ให้ความเคารพ! Return of the Condor Heroes (1983) | Mr. Harris, the so-called novels of Terence Mann ... endorse promiscuity, godlessness, the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army. | คุณแฮร์ริส นวนิยาย ของเทอเรนซ์ แมนน์... สนับสนุนความสำส่อน ความไม่เชื่อในพระเจ้า การผสมข้ามเผ่าพันธุ์... Field of Dreams (1989) | I don't mean no disrespect, but that's the way it is. | ผมไม่ได้ดูถูกนะ แต่เป็นแบบนั้นจริงๆ Goodfellas (1990) | Sorry. Tommy gets a little loaded. He doesn't mean any disrespect. | ขอโทษ, ทอมมี่โกรธนิดหน่อย เขาไม่ตั้งใจปีนเกียวนาย Goodfellas (1990) | He doesn't mean any disrespect? | มันไม่ปีนเกียวเหรอ? บ้าหรือเปล่า Goodfellas (1990) | If you ever disrespect my wife again, I will end you. | ถ้าแกดูถูกเมียชั้นอีกคำเดียว ชั้นฆ่าแกแน่ Good Will Hunting (1997) |
| | ข้ามหัว | [khāmhūa] (v) EN: be disrespectful | ข้ามหน้า | [khāmnā] (v) EN: be disrespectful FR: x | ข้ามหน้าข้ามตา | [khāmnākhāmtā] (v) EN: be disrespectful | ลอยชาย | [løichāi] (adv) EN: disrespectfully ; unconcernedly ; edges floating ; edges flapping about | หลู่ | [lū] (v) EN: insult ; humiliate ; disparage ; scorn ; disdain ; slight ; treat with disrespect FR: insulter : humilier ; mépriser | ไม่เห็นหัว | [mai hen hūa] (v, exp) EN: be disrespectful | เสียงแข็ง | [sīengkhaeng] (adv) EN: with disrespectful voice |
| | | | Disrespect | n. Want of respect or reverence; disesteem; incivility; discourtesy. [ 1913 Webster ] Impatience of bearing the least affront or disrespect. Pope. [ 1913 Webster ] | Disrespect | v. t. To show disrespect to. [ 1913 Webster ] We have disrespected and slighted God. Comber. [ 1913 Webster ] | Disrespectability | n. Lack of respectability. Thackeray. [ 1913 Webster ] | Disrespectable | a. Not respectable; disreputable. M. Arnold. [ 1913 Webster ] | Disrespecter | n. One who disrespects. [ 1913 Webster ] | Disrespectful | a. Wanting in respect; manifesting disesteem or lack of respect; uncivil; as, disrespectful behavior. -- Dis`re*spect"ful*ly, adv. -- Dis`re*spect"ful*ness, n. [ 1913 Webster ] | Disrespective | a. Showing lack of respect; disrespectful. [ Obs. ] Bp. Hall. [ 1913 Webster ] |
| | 失敬 | [しっけい, shikkei] (adj-na, int, n, vs) rudeness; saying good-bye; acting impolitely; stealing; impoliteness; disrespect; impertinence; (P) [Add to Longdo] | 手討ち | [てうち, teuchi] (n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act [Add to Longdo] | 不敬 | [ふけい, fukei] (adj-na, n) disrespect; irreverence; impiety; blasphemy; profanity [Add to Longdo] | 不遜 | [ふそん, fuson] (adj-na, n) arrogance; insolence; disrespect [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |