Search result for

besänftigen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -besänftigen-, *besänftigen*
(Few results found for besänftigen automatically try *besänftigen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
besänftigen | besänftigend | besänftigtto appease | appeasing | appeased [Add to Longdo]
besänftigen; beschwichtigen | besänftigend; beschwichtigend | besänftigt; beschwichtigt | besänftigt; beschwichtigt | besänftigte; beschwichtigteto mollify | mollifying | mollified | mollifies | mollified [Add to Longdo]
beruhigen; besänftigen | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | er/sie beruhigt; er/sie besänftigt | ich/er/sie beruhigte; ich/er/sie besänftigte | er/sie hat/hatte beruhigt; er/sie hat/hatte besänftigtto calm; to calm down | calming; calming down | calmed; calmed down | he/she calms | I/he/she calmed | he/she has/had calmed [Add to Longdo]
beruhigen; besänftigen; zur Ruhe bringen | beruhigt; besänftigt; zur Ruhe gebrachtto quieten; to quiet | quieted [Add to Longdo]
beruhigen; besänftigen | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | beruhigt | beruhigteto hush | hushing | hushed | hushes | hushed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Juniper, I believe. Juniper Kohl. Is she here?Mrs. Wakefield kam regelmäßig, um ihren Mann zu besänftigen, damit er Frieden findet. Ashes and Diamonds (2014)
When my uncle, ÖgÃ♪dei, became gravely ill... the healers and shamans... thought they could appease the spirits... by sacrificing goats, boars and stags.Als mein Onkel Ögedei schwer krank wurde... dachten die Heiler und Schamanen, sie könnten die Geister besänftigen, indem sie Ziegen, Wildschweine und Hirsche opferten. Feast (2014)
I know there's no apology that can touch what you're feeling, Jackson.Ich weiß es gibt keine Entschuldigung, die deine Gefühle besänftigen kann, Jackson. Red Rose (2014)
"This evil practice must be performed every three years to placate Kali.""Dieser teuflische Brauch muss alle drei Jahre vollzogen werden, um Kali zu besänftigen." Highway of Tears (2014)
- Oh, really? - Got to appease the courts.- Wir müssen die Richter besänftigen. Gridlocked (2015)
I just don't know how we're going to appease them!Ich weiß nicht, wie wir sie besänftigen sollen! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
We have angered the sandwich gods and only a sacrifice will appease them!Wir haben die Brötchen-Götter verärgert und nur ein Opfer kann sie besänftigen! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Queen Aslaug cannot comfort her son Ivar when he is suffering.Königin Aslaug kann ihren Sohn nicht besänftigen, wenn er leidet. Warrior's Fate (2015)
We have to appease the Nizam in the South, to get to Delhi, in the north.Wir müssen den Nizam im Süden besänftigen, um nach Delhi im Norden zu kommen. Bajirao Mastani (2015)
I shall try to calm his distemper.Ich will versuchen, ihn zu besänftigen. The Reckoning (2015)
Jamie will appease his laird best he can And be back in his good graces in no time.Jamie wird seinen Laird so gut wie möglich besänftigen und schnell wieder gut angeschrieben sein. By the Pricking of My Thumbs (2015)
Well, our goal is to soften Russia, to bring them in as a partner for...Nun, unser Ziel ist, Russland zu besänftigen, sie zuerst als Partner hinzuzuholen... Chapter 29 (2015)
Think you underestimate how hungry I am and how much I'd like to appease my hungry friends right outside that door.Ich denke, du unterschätzst, wie hungrig ich bin, und wie sehr, ich meine hungrigen Freunde außerhalb dieser Tür besänftigen will. Brotherhood of the Damned (2015)
Send your sweet breath to soothe this demon of the desert!Sende deinen warmen Atem, um diesen Dämon zu besänftigen. Danger and Desire (2015)
Not 100% sure, Albert, but I think a great deal of money would at least keep him at bay.Ich bin zwar nicht hundertprozentig sicher, Albert, aber ich denke, eine Menge Geld würde ihn zumindest besänftigen. Death Do Us Part (2015)
Here to soothe my guilt for all the mistakes that I made?Hier um meine Schuld zu besänftigen, für alle Fehler die ich getan habe? Banished (2015)
That'll calm him down.Das wird ihn besänftigen. The Clan (2015)
Your father's gonna have an absolute stroke, and you can clean him with a sponge.Dein Vater kriegt einen Anfall, und du musst ihn besänftigen. Saturday Bloody Saturday (2015)
We have some fence-mending to do around this neighborhood.Wir müssen die Nachbarschaft besänftigen. O Holy Moly Night (2015)
Cool the wrathful.Die Zornigen besänftigen. Pilot (2016)
Did that help diffuse her outrage?Hat das geholfen, ihre Wut zu besänftigen? The Call of the Wild (2016)
Trying to play the British side by having his goddaughter marry a supporter of the king.- Natürlich. Die Ehe mit einem Königstreuen soll die Briten besänftigen. Vengeance Is Mine (2016)
The boys are encouraged to drink away their nerves, yet we must face this day sober as stone.Die Jungs dürfen ihre Nervosität mit Trinken besänftigen, aber wir müssen dem Tag nüchtern entgegentreten. Hunter and the Sable Weaver (2016)
Will that appease you, Kasar?Würde Euch das besänftigen, Kasar? The Fellowship (2016)
♪ Can you temper fire ♪ ♪ With the fla-a-a-me of the poor man's... ♪Kannst du Feuer besänftigen Mit der Klinge eines armen Mannes The Super Bling Cowboy (2016)
"Moderating Influences for Kindred Proxies."Besänftigende Einflüsse auf Vertreter des Verwandten... Erstens: Kindred Spirits (2016)
Franklin's list of moderating influences.Franklins Liste der besänftigenden Einflüsse. Kindred Spirits (2016)
These are moderating influences for people, not monsters.Das sind besänftigende Einflüsse auf Menschen, nicht auf Monster. Kindred Spirits (2016)
Now, let's see to the storage of Franklin's so-called moderating influence.Kümmern wir uns darum, Franklins besänftigenden Einflüsse zu verstauen. Kindred Spirits (2016)
His one true moderating influence.Für seinen einzigen, besänftigenden Einfluss. Kindred Spirits (2016)
Do not use Hope in an attempt to tame me, Elijah.Benutz Hope nicht, um mich zu besänftigen, Elijah. An Old Friend Calls (2016)
Or is just a desire to finally still your old mother's nagging?Oder hoffst du nur, damit endlich das Nörgeln deiner Mutter zu besänftigen? Let God's Work Begin (2016)
You're like one of those wives whose husband beats them up - and then gives them a big diamond ring... - Oh, my God.Du würdest dich auch von einem schlagenden Ehemann mit einem Diamantring besänftigen lassen. War (2016)
You're gonna jump in the hot tub with some angry girls in bikinis.- Oh doch, klar? Und dann geht's ab in den Whirlpool, die Mädels besänftigen. Ambush (2016)
As a part of their sexual union, they also created a kind of monster that ended up occupying the volcano.Diese werden ins Meer geworfen, um die Königin der Südsee zu besänftigen. Infolge ihrer sexuellen Vereinigung entstand auch eine Art Ungeheuer, das schließlich den Vulkan besetzt hat. Into the Inferno (2016)
The King wants to buy a gift to placate his wife.Der König wollte ein kleines Geschenk, um seine Gattin zu besänftigen. To Play the King (2016)
I ride to soothe my terrible disappointment.Ich reite, um meine Enttäuschung zu besänftigen. Measure Against the Linchpin (2016)
I will pacify the people.Ich werde das Volk besänftigen. Heirs (2016)
Trying to please me?Willst du mich besänftigen? Don't Leave Me (2016)
Anyway, after the CB awkwardness, I had to placate Fitzpatrick in the only way I knew how.Nach dem CB-Debakel musste ich Fitzpatrick jedenfalls besänftigen. The Widow Maker (2017)
That's just as ridiculous as the administration holding a town hall, thinking they can placate us.Das ist genauso absurd wie die Annahme der Unileitung, sie könne uns mit einer Podiumsdiskussion besänftigen. Chapter IX (2017)
How the fuck are you gonna take the shoes off an Asian dude to appease a gay dude?Wieso nimmt man dem Asiaten die Schuhe, um einen Schwulen zu besänftigen? The Age of Spin: Dave Chappelle Live at the Hollywood Palladium (2017)
Music still hath charms to soothe the savage... but I know a greater fascination.Musik hat ihren Zauber, um den Wilden zu besänftigen, aber ich kenne eine größere Faszination. Tarzan and His Mate (1934)
Soothe Jutra's feelings, if possible but if he won't listen to reason, let him have it as hard as you can.Versuchen Sie, Jutra zu besänftigen. Aber wenn er keine Vernunft annimmt, greifen Sie rigoros durch. Bonnie Scotland (1935)
Of course, I shall endeavor to convince the nawabs and maliks of Suristan that the action of the British government is not to be construed as unfriendly calm their natural resentment and curb any active reprisals they might so easily contemplate.Ich tue, was ich kann, um die Leule von Surislan davon zu überzeugen, dass die Hallung der brilischen Regierung nicht unfreundlich isl. Ich hoffe, ich kann ihre Verärgerung besänftigen und Vergellungsschläge verhindern. The Charge of the Light Brigade (1936)
And some part of this is really squelching people's anger, and people's righteous anger, and people's need for you to make things public and stop acting like it's...Und zum Teil geht es wirklich darum, die Wut der Menschen zu besänftigen, die berechtigte Wut, das Bedürfnis der Menschen, an die Öffentlichkeit zu gehen und nicht länger so zu tun... The Conclusion (2017)
I tried to keep him out. You know your brother's temper.Dein Bruder ließ sich nicht besänftigen. You'll Never Get Rich (1941)
Just a moment, while I calm these paralytics.Ich muss diese Lahmen besänftigen. A Day at the Races (1937)
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a full-time job.Meinen Körper fit zu halten, meinen Verstand wach und den Vermieter zu besänftigen, ist eine Vollzeitarbeit. Ninotchka (1939)
He thinks I'm explaining the advantages of your complicity, and possibly offering you a raise to calm your scruples.Er glaubt, dass ich Ihnen die Vorteile Ihrer Komplizenschaft und eine Gehaltserhöhung unterbreite, um Sie zu besänftigen. Topaze (1951)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beruhigen; besänftigen | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | er/sie beruhigt; er/sie besänftigt | ich/er/sie beruhigte; ich/er/sie besänftigte | er/sie hat/hatte beruhigt; er/sie hat/hatte besänftigtto calm; to calm down | calming; calming down | calmed; calmed down | he/she calms | I/he/she calmed | he/she has/had calmed [Add to Longdo]
beruhigen; besänftigen; zur Ruhe bringen | beruhigt; besänftigt; zur Ruhe gebrachtto quieten; to quiet | quieted [Add to Longdo]
beruhigen; besänftigen | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | beruhigt | beruhigteto hush | hushing | hushed | hushes | hushed [Add to Longdo]
besänftigen | besänftigend | besänftigtto appease | appeasing | appeased [Add to Longdo]
besänftigen; beschwichtigen | besänftigend; beschwichtigend | besänftigt; beschwichtigt | besänftigt; beschwichtigt | besänftigte; beschwichtigteto mollify | mollifying | mollified | mollifies | mollified [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top