Search result for

carde

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -carde-, *carde*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Inspector Dayton recovered your credit cards--insignificant reporter who started their own paper, don't underestimate them. Hero (1992)
They caught the guy who stole your credit cards--I want to be a reporter that gives hope Hero (1992)
- They give us work cards and bus tickets.- แล้วก็ได้บัตรทำงานกับตั๋วรถ Of Mice and Men (1992)
I got both of 'em. You think I'd let you carry your own work card?นายไม่มีหรอก ฉันเก็บไว้ทั้งสองใบ คิดว่าฉันจะบอมให้นายพกบัตรทำงานเหรอ Of Mice and Men (1992)
I sent a Mass card from the family.ฉันส่งบัตร Mass จากครอบครัว In the Name of the Father (1993)
I can't wager Helen in a card game.ถึงไงเธอก็ถูกส่งไปเอาซวิตซ์ Schindler's List (1993)
Excuse me, my phone's not working. Can I use yours to make a credit card call, please?ขอโทษค่ะ โทรศัพท์ฉันใช้การไม่ได้ ฉันขอใช้เครดิตการ์ดโทรเครื่องคุณได้ไหม ? Squeeze (1993)
Look, cards on the table.เอาละ คุยกันตรงๆนะ Junior (1994)
- Cards, please.- รับบัตรกรุณา Pulp Fiction (1994)
Playing cards with naked ladies on them. You name it.เล่นไพ่กับผู้หญิงเปลือยกายบนพวกเขา คุณชื่อมัน The Shawshank Redemption (1994)
Probably couldn't get a library card if he tried.อาจจะไม่สามารถรับบัตรห้องสมุดถ้าเขาพยายาม The Shawshank Redemption (1994)
He had all the proper ID, driver's license, birth certificate, social security card.เขามีทุก ID ที่เหมาะสม ใบอนุญาตสูติบัตร, บัตรประกันสังคมของคนขับรถ The Shawshank Redemption (1994)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มะม่วงหิมพานต์[mamūanghimmaphān] (n, exp) EN: cashew nut ; cashew  FR: cajou [ m ] ; noix de cajou [ f ] ; anacarde [ m ]
ผู้ปิดประกาศ[phū pit prakāt] (n, exp) FR: afficheur [ m ] ; placardeur [ m ] (vx)
ปิดประกาศ[pit prakāt] (v, exp) EN: post a notice  FR: placarder

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
carded
carden
carder
cardell
cardella
cardello
cardenas
cardenas's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
carded
Cardenden

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Cardecu

n. [ Corrupt, from F. quart d'écu. ] A quarter of a crown. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

The bunch of them were not worth a cardecu. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Carder

n. One who, or that which cards wool flax, etc. Shak. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
安全牌;安全パイ[あんぜんぱい(安全牌);あんぜんパイ(安全パイ), anzenpai ( anzenpai ); anzen pai ( anzen pai )] (n) (1) mahjong tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) no-risk choice; easily handled person [Add to Longdo]
安牌[あんぱい, anpai] (n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded); (2) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation) [Add to Longdo]
切り捨てられる[きりすてられる, kirisuterareru] (exp, v1) can be discarded; can be cut down [Add to Longdo]
総廃棄セル数[そうはいきセルすう, souhaiki seru suu] (n) { comp } total number of discarded cells [Add to Longdo]
廃棄セル[はいきセル, haiki seru] (n) { comp } discarded cell [Add to Longdo]
払い物[はらいもの, haraimono] (n) discarded article [Add to Longdo]
忘れ扇[わすれおうぎ, wasureougi] (n) discarded fan (in autumn); forgotten fan [Add to Longdo]
紡毛[ぼうもう, boumou] (n) carded wool [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
切り捨てられる[きりすてられる, kirisuterareru] Can be discarded, cut down [Add to Longdo]
総廃棄セル数[そうはいきセルすう, souhaiki seru suu] total number of discarded cells [Add to Longdo]
廃棄セル[はいきセル, haiki seru] discarded cell [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top