Search result for

nicht gar

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nicht gar-, *nicht gar*
(Few results found for nicht gar automatically try *nicht gar*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht garunderdone [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Getting little ideas in their little heads. What are you talking about?Aber für meine Jungs kann ich nicht garantieren. Episode #1.2 (2014)
But I can't guarantee even that'll help.Aber ich kann nicht garantieren, dass es hilft. Miss Cheyenne (2014)
Walter, I can't guarantee you we'll win, but I can guarantee you that I will never sell you out.Walter, ich kann Ihnen nicht garantieren, dass wir gewinnen werden, aber ich kann Ihnen garantieren, dass ich Sie niemals hintergehen werde. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Walter, I can't guarantee you we'll win, but I can guarantee you that I will never sell you out.Walter, ich kann Ihnen nicht garantieren, dass wir gewinnen werden, aber ich kann Ihnen garantieren, dass ich Sie niemals hintergehen werde. Leveraged (2014)
He's right - the operation's success isn't completely proven.Wir können noch nicht garantieren, dass die Operation erfolgreich war. Flowers for Algernon (2014)
You wouldn't have given her to Victor, but giving her to the resistance wouldn't have guaranteed her safety, either.Du hättest sie Victor nicht gegeben, aber sie dem Widerstand zu geben hätte ihre Sicherheit auch nicht garantiert. The Last Fight (2014)
Can't guarantee that.Das kann ich nicht garantieren. Pilot (2014)
Oh, you can't "Guarantee" that guarantee?Sie können das "garantieren" nicht garantieren? And a Loan for Christmas (2014)
I can't guarantee that.Das kann ich nicht garantieren. Trumbo (2015)
I know you like him, Nancy, but he's not Gary Cooper, is he?Ich weiß, du magst ihn, Nancy. Aber er ist nicht Gary Cooper. Brooklyn (2015)
The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety.Die anderen drohten zu kündigen, wenn ich ihre Sicherheit nicht garantieren könnte. Jurassic World (2015)
I can't guarantee the answer.Ich kann dir die Antwort nicht garantieren. My King (2015)
I knew full well if I had any hope of finding Jamie I'd need help if not divine intervention.Ich wusste sehr wohl, ich konnte Jamie nur mit Hilfe anderer finden, wenn nicht gar mit Hilfe von oben. The Search (2015)
I can't guarantee that every agent's always gonna live up to that motto, but I can guarantee you this... I don't lie. Ever.Ich kann nicht garantieren, dass alle Agenten nach diesem Motto handeln, aber ich versichere Ihnen... ich lüge nicht. Man's Best Friend (2015)
Look, if you kick me out right now, I can't guarantee that I'm not gonna go straight to a dealer and buy an eight ball.Schau, wenn du mich jetzt rauswirfst, kann ich nicht garantieren, dass ich nicht direkt zum nächsten Dealer gehe, und einen 8-Ball kaufe. Best Christmas Ever (2015)
- Hmm? Your mutton was too rare.- Euer Hammelfleisch war Euch nicht gar genug. Pilot (2015)
Well, you bring these two into custody can't guarantee they won't hear about it down in Kansas City.Wenn Sie die beiden hier inhaftieren, kann ich nicht garantieren, dass sie in Kansas City nicht davon hören. The Castle (2015)
In any case, the Arrow needs to be apprehended, and at least brought to trial, not justice.In jedem Fall muss Arrow gefasst werden und zumindest vor Gericht gestellt werden, wenn nicht gar zur Rechenschaft gezogen. Suicidal Tendencies (2015)
We'll do our best, Mr MacKenzie, but I can't guarantee we'll have the case solved by then.Wir tun unser Bestes, Mister Mackenzie, aber ich kann nicht garantieren, dass wir bis dahin fertig sind. Death Defying Feats (2015)
And any, uh, plan that I had for my next attempt should be considered abandoned as foolhardy ... not to say unworthy.Plan, den ich mir für mein nächstes Projekt zurechtgelegt hatte... sollte als töricht, wenn nicht gar als... unwert angesehen werden. Noblesse Oblige (2015)
You are not Gary.Du bist nicht Gary. A Whole World Out There (2015)
Samaritan is planning ways to reduce, if not eliminate, food and water shortages-- projects that never would have existed without this... evil AI.Samaritan arbeitet an Wegen, um Nahrungs- und Wasserknappheit zu reduzieren, wenn nicht gar zu eliminieren. Projekte, die niemals existieren würden ohne diese böse KI (=Künstliche Intelligenz). Q & A (2015)
There won't be consequences. Who's talking here, joey? You or your father?Ich kann nicht garantieren, dass das keine Konsequenzen hat. Chains of Command (2015)
Okay. Not nothing.Also nicht gar nichts. About a Boy (2015)
If this thing goes to trial, I can't guarantee a win.Wenn diese Sache vor Gericht geht, kann ich einen Sieg nicht garantieren. Intent (2015)
- You can't promise me that.- Das kannst du mir nicht garantieren. - Jonas... A False Glimmer (2015)
I was trying to get people to get paid more, not paid nothing.Ich wollte erreichen, dass die Leute besser bezahlt werden, und nicht gar nicht bezahlt. The Candidate (2015)
Hey! In the next session, if you see things from before, don't tell Garraud.Wenn du wieder Dinge siehst, bei der nächsten Sitzung, erzähl es nicht Garraud. Disharmonie (2015)
Daniel Hervey is the culprit. Not Garnet Chester, not Sir William.Daniel Harvey ist der Mörder, nicht Garnet Chester. Lost and Found (2015)
It was not nothing.Es war nicht gar nichts. Savior (2015)
Nothing else is guaranteed.Etwas Anderes ist nicht garantiert. Zal Bin Hasaan (No. 31) (2015)
Even if we sit on this, there's no guarantee that he'll live.Selbst wenn wir ihn für uns behalten, überlebt die Quelle nicht garantiert. Journalist (2015)
Ma'am, do not enter that residence, we cannot maintain your security here.Ma'am, betreten Sie nicht das Haus, darin können wir für Ihre Sicherheit nicht garantieren. Windmills (2016)
You know, I said, "I couldn't guarantee that won't happen, but I could make a few phone calls, see if I can help out with that."Und weißt du, ich sagte, "Ich kann nicht garantieren, dass das nicht passiert, aber ich könnte ein paar Anrufe machen, schauen, ob ich dir da helfen kann." A Dark Crate (2016)
Jonathan, if things go wrong, I can't guarantee I can get you out.Jonathan, falls die Dinge schlecht laufen, kann ich nicht garantieren, dass ich Sie rausholen kann. Episode #1.6 (2016)
I can't guarantee it, but it should be okay.Ich kann's nicht garantieren, aber es ist wohl ok. Chapter Five: The Flea and the Acrobat (2016)
I, uh, I can't guarantee that you'll make it to air, but, uh, why not give it a shot, right?Ich kann nicht garantieren, dass Sie gesendet werden, aber ist doch einen Versuch wert, oder? Christine (2016)
And there's no guarantee we can get them out if they get arrested again.Und wir können nicht garantieren, dass wir sie beim nächsten Mal rausholen. Loving (2016)
It's amazing, going through these archives with fresh... if not wiser... eyes, how many of these cases, whether it's "The Amarillo Armadillo Man"Es ist großartig, diese Archive mit frischen, wenn nicht gar weiseren Augen durchzugehen. Wie viele dieser Fälle, sei es der "Gürteltiermann aus Amarillo" Mulder & Scully Meet the Were-Monster (2016)
And we can't ensure that anybody backing out remains healthy.Wir können die Gesundheit eines späten Aussteigers nicht garantieren. Batman: The Killing Joke (2016)
The Waverider is operational, Captain, but I can't guarantee for how long.- Der Waverider ist einsatzbereit, Captain, - aber ich kann nicht garantieren, für wie lange. Star City 2046 (2016)
Eichen House has a wide range of patients and we cannot guarantee the safety of those who deviate from the rules.Eichen House hat eine große Vielzahl an Patienten und wir können die Sicherheit derjenigen, die von den Regeln abweichen, nicht garantieren. Amplification (2016)
It... it all takes time, and you're not guaranteed admittance.Das alles braucht seine Zeit... und eine Aufnahme ist nicht garantiert. A Danger to Himself and Others (2016)
God, I just would have pretended that kiss never happened. But I don't know if I can sit and smile and eat potstickers and pretend like it is not killing me.Ich nehm an, ich hätte so getan, als wär der Kuss nie passiert, aber ob ich jetzt Frühlingsrollen und Nudeln mit dir zusammen essen kann, ohne dass du merkst, dass es mich innerlich zerreißt, kann ich nicht garantieren. Childish Things (2016)
You need to be clear on that. We can't guarantee your safety.Wir können Ihre Sicherheit nicht garantieren. Alibi (2016)
And I'm afraid to say that, even if she were to ask that permission, I cannot guarantee that she would get it.Und ich muss leider sagen, dass ich, selbst, wenn sie um die Erlaubnis bittet, nicht garantieren kann, dass es gelingt. Gloriana (2016)
Death threats were sent to all the leaders of the major political parties, telling them that, if our tour were to go to Gibraltar, our safety can't be guaranteed.Die Führer aller wichtigen Parteien bekamen Todesdrohungen. Es hieß, falls wir Gibraltar besuchen, ist unsere Sicherheit nicht garantiert. Pride & Joy (2016)
That's who you've been texting all day.NICHT GARNETT! Ihr haben Sie also den ganzen Tag geschrieben. Drive (2016)
But I can't guarantee any country will accept them.Aber ich kann nicht garantieren, dass ein anderes Land sie aufnimmt. Exit El Patrón (2016)
I-I didn't mean to sound dismissive.Das kann ich nicht garantieren. Vacancy (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht garunderdone [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top