อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

torcher

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -torcher-, *torcher*
(Few results found for torcher automatically try torches)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
จ้ำ[jam] (v) EN: speed up ; hasten ; hurry up ; turn out quickly ; quicken  FR: bâcler ; hâter ; torcher (fam.)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Torcher

n. One who gives light with a torch, or as if with a torch. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, somebody torched poor old Father McKeen... with a flame-thrower or something.เอ่อ.. มีคนบอกผมว่าหลวงพ่อแม็คคีน ถูกเผาย่างสดเมื่อคืน The Lawnmower Man (1992)
Well, let's torch the sucker.งั้น, เราก็ต้องเผามันซะ Hocus Pocus (1993)
All I really need is my torch.เรายังมีคบเพลิงนี่ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
They torched it. Burned the guns, clothes, everything.มันเผาทิ้งทั้งรถทั้งปืนทั้งเสื้อผ้า Heat (1995)
Give me your torch.เอาคบไฟมา. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
- Indy, the torches are burning out.- อินดี้, คบไฟกำลังไหม้เกือบหมดแล้ว Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
- Indy, the torch is going out!- อินดี้! คบไฟกำลังจะดับแล้ว! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Damn it, Childs, torch it !You see, what we're. The Thing (1982)
Put those torches on the floor and back off.Come on, man, I mean it! The Thing (1982)
- Torch the fucking place.เผาให้ราบเลย Casualties of War (1989)
This is a cement hole. Uh... I have some tiki torches in the garage.แต่นี่มันรูปูนซีเมนต์ ชั้นมีโคมไฟเล็กสำหรับสวนด้วยนะคะ เงียบนะ เงียบนะ นังคนอ่อนแอ American Beauty (1999)
Chloe, is Greg Arkin still a reporter for the Torch?โคลอี้, เกร็ก อากินน์เป็นคนรายงานข่าวให้ทอร์ชหรือเปล่า? Metamorphosis (2001)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
torches

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
torches

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かがり, kagari] (n) (1) iron basket for torches; (2) (abbr) (See 篝火) bonfire [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top