Search result for

umgebaut

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -umgebaut-, *umgebaut*
(Few results found for umgebaut automatically try *umgebaut*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umgebautrebuilt [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes. And I just confirmed that the basement was converted to a yoga studio last month.Und ich habe gerade bestätigt, dass der Keller letzten Monat zu einem Yoga Studio umgebaut wurde. What Happens in Mecklinburg... (2014)
The barrels are built around them.Die Fässer wurden um sie herumgebaut. Heavy Boots (2014)
Excuse me, but Buzzard's Roost is a converted parking lot.Entschuldigung, aber Buzzards Roost ist ein umgebauter Parkplatz. Blazed and Confused (2014)
It has been adapted to store a canister... that will have been slowly coming down in temperature for nearly 90 days.Es wurde umgebaut, um einen Kanister aufzubewahren, der langsam seine Temperatur seit 90 Tagen verloren haben wird. Episode #2.4 (2014)
Okay, a buddy and I once converted a Dodge Dart to run on alcohol.Okay, ich hab mal mit einem Kumpel einen Dodge Dart umgebaut, damit er mit Alkohol läuft. Going Nuclear (2014)
It's being rebuilt.Sie wurde umgebaut. Revenge (2014)
Coop, those combines you rebuilt went haywire.Cooper, die Mähdrescher, die du umgebaut hast, spielen verrückt. Interstellar (2014)
Of course, if they've rebuilt it all.Die haben ja auch das ganze Viertel umgebaut. Vaincre sans combattre? (2015)
Well, it's definitely been repurposed.Es ist eindeutig umgebaut worden. Part 4 (2015)
I'm proud to say that Kurt designed and rebuilt the entire thing himself.Ich bin stolz darauf, dass Kurt alles selbst designt und umgebaut hat. The Overnight (2015)
After 9/11, the exchange was redesigned to go on lockdown in the event of an attack, to keep combatants out.Nach 9/11 wurde die Börse umgebaut, um gesperrt zu werden, im Falle eines Angriffs, um Terroristen draußen zu halten. If-Then-Else (2015)
You know, they've remodeled since the movie.Wissen Sie, nach dem Film wurde umgebaut. Kimmy Is Bad at Math! (2015)
Oh, my God! I'm so sorry!Wurde sein Zuhause mal renoviert oder umgebaut? Pilot (2015)
Look, my friends and I renovated this 1950s sludge tank in Brooklyn, turned it into a pretty cool grappa lounge.Ich habe mit Freunden einen Abwassertank aus den 1950ern in Brooklyn umgebaut zu einer ziemlich coolen Grappa Lounge. Kimmy Goes to a Party! (2015)
These guys in Detroit weaponized a piece of computer code.Diese Typen in Detroit haben ein Stück Computercode zur Waffe umgebaut. Control-Alt-Delete (2015)
The Mayfield was a famous hotel in the '30s and '40s, then it became a flea-bag, transient kinda place until the 1980s when they remodeled it.Das Mayfield war ein berühmtes Hotel... in den 30er und 40er Jahren, dann wurde es zu einer Absteige, ein Durchgangshotel, bis es in den 80er Jahren umgebaut wurde. Dead End (2015)
This building is a converted brownstone.Dieses Gebäude ist ein umgebautes Sandsteinhaus. Seed Money (2015)
You guys do a little remodeling? Okay.Haben Sie umgebaut? The Life in the Light (2015)
- What were you having done'?- Was wurde umgebaut? Episode #6.7 (2015)
And the boat she worked on is an old "Titanic"-era-themed oceanliner named the RMS Bently.Und das Boot, auf dem sie arbeitete, ist ein auf Titanic umgebautes altes Linienschiff, namens RMS Bently. Mr. & Mrs. Castle (2015)
And my room is totally reconstructed.Und das ist mein Zimmer. Es wurde komplett umgebaut. How to Make God Laugh (2015)
I fixed it.Ich hab ihn umgebaut. Ghostbusters (2016)
You will be reengineered.{ \cH00FFFF }Du wirst umgebaut. The Red Pill (2016)
His final report said that Holden was heading for Eros in a converted MCRN gunship, with fake transponder codes supplied by Fred Johnson.Sein letzter Bericht sagst, dass Holden auf den Weg nach Eros ist in einem umgebauten MCRN Schiff, mit gefälschtem Transponder, den Fred Johnson bereitgestellt hat. Windmills (2016)
With all due respect, our capsule's being altered daily.Bei allem Respekt, die Kapsel wird täglich umgebaut. Hidden Figures (2016)
Just out of curiosity, do you not have a garage because you converted it into the guesthouse where your grandson's currently showering?Nur so aus Neugier, haben Sie keine Garage, weil Sie sie in das Gästehaus umgebaut haben, wo Ihr Enkel gerade duscht? Promposal (2016)
- Contractors build around old vaults that are too big to move.Es wird um alte Tresorräume herumgebaut. Die kann man nicht abtransportieren. Leavin' on Your Mind (2016)
- Those docks need fixing up.- Die müssen umgebaut werden. Crocodile (2016)
Uh, remodeling. A minor intrusion.Hier wird renoviert, umgebaut. Gnome Your Enemy (2016)
It started out in life as a 3.5 litre V8 from a Range Rover, but I've modified it, so it produces 180 horsepower.Das war mal ein 3, 5-Liter-V8 aus dem Range Rover. Aber ich habe ihn umgebaut, und jetzt hat er 180 PS. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016)
We're basically replacing the back tire with a fan.Im Prinzip wird das Hinterrad zum Ventilator umgebaut. Jailbreak (2016)
They did a little remodeling.Hier wurde umgebaut. The Discovery (2017)
- Yeah. House is being remodeled.Das Haus wird umgebaut. The Flag House (2017)
It's been customized.Man hat sie umgebaut. Prophet Five (2005)
Which is hardly surprising, given the modifications I've made.Das ist nicht überraschend, denn ich habe den Bus stark umgebaut. Berks to the Future (2017)
It's a converted asylum, it's basically impenetrable.Das ist eine umgebaute Anstalt. Da kommt keiner rein. One Fettered Slave (2017)
[ Director ] While he has undergone cyborg surgery , it appears he had those abilities from the beginning, meaning that he's either one of us or possibly...Er wurde zwar zum Cyborg umgebaut, aber offenbar verfügte er schon vorher über diese Fähigkeiten. Er ist also einer von uns, oder etwas anderes.
Welcome, ghost pirates, to another episode of This Old Ship, the show that takes moldy old ships and transforms them into stylish, modern sailing vessels.Willkommen, Geisterpiraten, zu unserer neuen Folge von Das alte Schiff. Die Show, in der schimmelige alte Schiffe zu modernen und stilvollen Yachten umgebaut werden. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017)
You only made the paper over four times tonight, that's all.Sie haben die Zeitung heute nacht viermal umgebaut. Citizen Kane (1941)
You tore out or converted the old tools.Lhr habt die alten Werkzeuge herausgerissen oder umgebaut. Pittsburgh (1942)
The town house has since been converted into Saks Fifth Avenue.Das Stadthaus wurde seitdem umgebaut und ist jetzt Saks Fifth Avenue. Sabrina (1954)
I have seen the plans of the Golden Falcon. There are changes to be made.Der Goldene Falke muss umgebaut werden. The Virgin Queen (1955)
Now, the bad news is they are grenades... so I modified them to use with a remote detonator.Es sind Granaten. Ich habe sie umgebaut. Man kann sie fernzünden. Munich (2005)
It's remodeled for that purpose.Er wurde dafür umgebaut. Thunder Road (1958)
Gonna take her a year to fix it up the way she wants it before they move in.Es wird ein Jahr dauern, bis sie nach ihren Wünschen umgebaut ist. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
Top of the building in a disused apaftment.-Hm, er wohnt hier im obersten Stock. Die ganze Etage wurde extra für ihn umgebaut Death at Bargain Prices (1965)
Reminds me of the converted car barn we played in San Francisco. [ Igor Squeaking ]Erinnert mich an die umgebaute Autowerkstatt, in der wir in San Francisco gespielt haben. Far Out Munsters (1965)
Thanks to Hedley's reward money, we were able to buy the old jail building and open for business.Ja, dank Hedley haben wir mit der Belohnung das Gefängnis gekauft und umgebaut, ich bin der Küchenchef. Judy and the Jailbirds (1967)
Now, downstairs, we have an armaments room... which has been converted into the most marvelous cafe.Unten haben wir eine Waffenkammer, die zu einem ganz fantastischen Lokal umgebaut wurde. Where Eagles Dare (1968)
The old mill, rebuilt as an inn.Die alte Mühle, umgebaut in ein Gasthaus. The Cop (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umgebautrebuilt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top