Search result for

wirr im kopf

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wirr im kopf-, *wirr im kopf*
(Few results found for wirr im kopf automatically try *wirr im kopf*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wirr im Kopflight in the head [ coll. ] [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I mean, that man is a little tossed in the head.Ich meine, dieser Mann ist ein bisschen wirr im Kopf. Pranks for Nothin' (2015)
Hansel, are you insane?Hansel, bist du wirr im Kopf? Zoolander 2 (2016)
I'm all shook up.Bin jetzt ganz wirr im Kopf. The Rules of the Game (1939)
As long as you're sick in the head about her, you can't think clearly.Solange Sie so wirr im Kopf sind, können Sie nicht klar denken. Gilda (1946)
If you do not sleep, you might become unclear in the head.Jetzt wieder ein Tag, und du hast nicht geschlafen. Wenn du nicht schläfst, kannst du wirr im Kopf werden. The Old Man and the Sea (1958)
Then his head started to become unclear, and he asked himself:Dann wurde ihm etwas wirr im Kopf und er fragte sich, The Old Man and the Sea (1958)
He did say once if anyone asked how old I was... to say I was 20 years old and light in the head.Er sagte einmal, falls jemand fragt, wie alt ich bin... soll ich sagen, ich sei 20 Jahre alt und etwas wirr im Kopf. Fahrenheit 451 (1966)
Mmm.- Etwas wirr im Kopf? Fahrenheit 451 (1966)
You are light in the head.Sie sind wirr im Kopf. Fahrenheit 451 (1966)
He's a little scrambled upstairs.Er ist etwas wirr im Kopf. Color the Luftwaffe Red (1968)
He used to drink a lot too and you didn't like that either.Er war schon ziemlich wirr im Kopf. Und sie fanden das bestimmt auch. The Case of the Bloody Iris (1972)
She was our Fourth Mistress. She has gone mad.Oh, das ist die frühere vierte Herrin, sie ist wirr im Kopf. Raise the Red Lantern (1991)
My head is starting to get fuzzy.Ich bin wieder ganz wirr im Kopf. You've Got Mail (1998)
I don't know. I suppose he'd already lost his mind.Ich weiß es nicht... ich nehme an, er war bereits wirr im Kopf. They're Watching Us (2002)
Nah, nah, nah, she's... she's just nuts.Nein, nein, sie... sie ist nur ein bisschen wirr im Kopf. What Was Lost: Part 1 - Sacrifice (2002)
Bit of a fucking eejit by the looks of it.Ein bisschen wirr im Kopf, wie es aussieht. Dead Meat (2004)
I am officially losing it.Jetzt bin ich ganz offiziell wirr im Kopf. The Path (2008)
Your partner makes me light in the head.Nun, Ihre Partnerin macht mich ganz wirr im Kopf. Fold Equity (2009)
My grandma used to say that abstract paintings confuse the mind.Außerdem sagte mir Großmutter, abstrakte Bilder machen wirr im Kopf. Oscura Seduccion (2010)
- "robbed, raw, and reeling."Willenlos, wund und wirr im Kopf. Pilot (2011)
All those Xs a Ys made my head spin.Diese ganzen X´s und Y´s machen mich wirr im Kopf. Flesh and Blood (2012)
She's more crazy than evil and doesn't remember a thing.Zum Glück ist sie wirr im Kopf. Witching and Bitching (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wirr im Kopflight in the head [ coll. ] [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top