|
Sharon | - /SH AE1 R AH0 N/ [CMU]
- /SH EH1 R AH0 N/ [CMU]
- /SH AH0 R OW1 N/ [CMU]
- (proper noun) /ʃ'ærən/ [OALD]
|
unseren | - 1) ของพวกเรา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น unseren alten Tisch [LongdoDE]
- 2) ของพวกเรา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น unseren alten Tischen, unseren alten Häusern, unseren alten Schulen [LongdoDE]
|
und | - และ [LongdoDE]
- /AH1 N D/ [CMU]
|
nun | - ขณะนี้ [LongdoDE]
- (นัน) n. นางชี,แม่ชี. [Hope]
- (n) นางชี [Nontri]
- /N AH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /n'ʌn/ [OALD]
|
muss | - ทำให้สับสนวุ่นวาย: ทำให้ยุ่งเหยิง [Lex2]
- ความสับสนวุ่นวาย: ความไม่มีระเบียบ, ความอลหม่าน [Lex2]
- ต้อง [LongdoDE]
- (n) ความยุ่ง,ความสับสน,ความอลหม่าน,ความไม่มีระเบียบ [Nontri]
- (vt) ทำให้ยุ่ง,ทำให้สับสน,ทำให้อลหม่าน,ทำให้ไม่มีระเบียบ [Nontri]
- (vt,n) /m'ʌs/ [OALD]
|
der | - คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน [LongdoDE]
- คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) [LongdoDE]
- /D ER1/ [CMU]
|
Rest | - การพักผ่อน[Lex2]
- การหยุดชั่วขณะ: การนิ่งเฉย [Lex2]
- ความตาย[Lex2]
- ที่พัก[Lex2]
- พักผ่อน: นอนพัก [Lex2]
- สงบนิ่ง: หยุดนิ่ง [Lex2]
- อาศัย: ไว้วางใจ [Lex2]
- ส่วนที่เหลือ[Lex2]
- ยังเป็น: ยังคง [Lex2]
- (เรสทฺ) n. การพักผ่อน,การพัก,การนิ่งเฉย,การตาย,การหยุด,ช่วงเงียบ,จังหวะหยุด,ที่พัก,ที่พักผ่อน,ที่สำหรับพัก,ที่ค้ำ,ส่วนที่เหลือ,ส่วนอื่น,ส่วนที่เหลือหลังการหักค่าใช้จ่าย,ส่วนที่เป็นกไร,ทุนสำรอง vi. พักผ่อนเอาแรง,นอนพัก,หลับ,หยุดนิ่ง,พัก อาศัย,ไว้ใจ,วางบน,นั่ง [Hope]
- (n) ของเหลือ,การหยุดพัก,ที่รอง,การพักผ่อน,การอยู่เฉย [Nontri]
- /R EH1 S T/ [CMU]
- (v,n) /r'ɛst/ [OALD]
|
von | - จาก: ของ, มาจาก, ที่ [Lex2]
- ของ, จาก (คล้าย from ของอังกฤษ) [LongdoDE]
- |+ D| (เป็นบุพบทแปลได้หลายความหมาย) ของ เช่น Freiburg liegt südlich von Stuttgart. เมืองไฟร์บวร์กอยู่ทางใต้ของเมืองชตุ้ทการ์ท [LongdoDE]
- |+ D| โดย, ด้วย เช่น Was sind Sie von Beruf? แปลตรงๆ คือ คุณเป็นอะไรโดยอาชีพ = คุณทำงานอะไร [LongdoDE]
- |+D เสมอ| จาก (สถานที่) เช่น Wir fahren von Bangkok ab. เราขับรถออกจากกรุงเทพกัน [LongdoDE]
- |+D บ่งเวลาหรือวันที่| ของ(วันนี้), จาก(วันนี้) เช่น Das Essen ist von heute. อาหารนี่เป็นของวันนี้, von heute bis morgen จากวันนี้ถึงพรุ่งนี้, vom 27. Oktober bis heute จากวันที่ยี่สิบเจ็ดถึงวันนี้ [LongdoDE]
- (วอน,ฟอน) prep. จาก,ของ,มาจาก,ที่ [Hope]
- /V AO1 N/ [CMU]
|
uns | - เรา (กรณีกรรมตรง และ กรรมรอง) [LongdoDE]
- พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์) เช่น Wer liebt uns? [LongdoDE]
- พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์) เช่น Die Farbe gefällt uns. [LongdoDE]
|
ihn | - เขาผู้ชาย (รูปกรรมตรง) [LongdoDE]
- เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. เพศชาย) เช่น Wer liebt ihn? [LongdoDE]
|
|
|