ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ก็ได้ค่ะ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ก็ได้ค่ะ, -ก็ได้ค่ะ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes.ก็ได้ค่ะ Golden Door (2006)
Whatever you want.อะไรก็ได้ค่ะ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Very well. I'll give the instructions.ก็ได้ค่ะงั้นฉันจะไปสั่งพวกเด็กๆ ให้ Rebecca (1940)
You win. Tomorrow.ก็ได้ค่ะคุณชนะพรุ่งนี้นะคะ Malèna (2000)
- Perhaps just until the master returns.ก็ได้ค่ะ จนกว่าคุณผู้ชายจะกลับมา แนน่อน The Time Machine (2002)
- All right! - Come on, get off, ก็ได้ ก็ได้ค่ะ วางก็วาง Shall We Dance (2004)
-Okay. Bye, Jin-young.-ก็ได้ค่ะ งั้นไปล่ะนะ Everybody Has a Little Secret (2004)
-Okay. Bye, Jin-young.-ก็ได้ค่ะ ไปล่ะนะ Everybody Has a Little Secret (2004)
Maybe they didn't have a reason.พวกเขาอาจจะ ไม่มีเหตุผลอะไรก็ได้ค่ะ Pilot (2004)
- See you at home.-ก็ได้ค่ะ Match Point (2005)
Yeah, OK.ก็ได้ค่ะ Match Point (2005)
-Then, yes. -Brilliant. Brilliant.ไปก็ได้ค่ะ ดีมากครับ ดี Imagine Me & You (2005)
Never mind.ไม่ถ่ายก็ได้ค่ะ April Snow (2005)
You can pay me back later.ไว้ค่อยคืนฉันก็ได้ค่ะ My Boyfriend Is Type-B (2005)
Oh no. You are too kind. The cups are really nothing.ไม่ต้องก็ได้ค่ะ คุณกรุณาเกินไปแล้ว แก้วพวกนั้นของธรรมดาๆเองค่ะ Train Man (2005)
-Okay.-ก็ได้ค่ะ The Lake House (2006)
- Sorry. - Take your time.-ค่อยๆคิดก็ได้ค่ะ Little Miss Sunshine (2006)
It's all right, we can go to the movies together.เราไปดูหนังด้วยกันก็ได้ค่ะ ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร Chapter One 'Genesis' (2006)
Yeah, I guess you're right.ค่ะ อาจเป็นยังงั้นก็ได้ค่ะ American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
Well, if you say so, Min-jun.อ่อก็ได้ค่ะ ถ้าคุณว่างั้น Art of Seduction (2005)
Okay.ก็ได้ค่ะ Allen (2005)
I'm headed that way anyway.ก็ได้ค่ะ ฉันจะไปทางนั้นพอดี Dead in the Water (2005)
I'll roll over.เดี๋ยวฉันกลิ้งไปเองก็ได้ค่ะ. 200 Pounds Beauty (2006)
All right.ก็ได้ค่ะ Guadalcanal/Leckie (2010)
(chuckles) MAYBE ONE.ก็ได้ค่ะ แก้วนึง Pilot (2007)
Maybe it is like me. Maybe you don't know what I'm really like.บางทีนี่อาจจะเป็นหนูก็ได้ บางที แม่อาจจะไม่รู้เลยก็ได้ค่ะ The Wild Brunch (2007)
Whatever works.งั้นก็ได้ค่ะ The Wild Brunch (2007)
You must have imagined it in all the confusion.คุณอาจจะตาฝาดไปก็ได้ค่ะ The Orphanage (2007)
So, I will cancel my plans.ฉันยกเลิกแผนของฉันก็ได้ค่ะ The Nanny Diaries (2007)
All right? Look. What would happen to the business if, God forbid, something would happen to you?ก็ได้ค่ะ พ่อคะ ธุรกิจพ่อจะเป็นยังไงคะ ถ้าเกิดพ่อมีอันเป็นไป Mr. Brooks (2007)
Walter, you don't have to keep visiting him.วอลเตอร์, คุณไม่จำเป็นต้อง ต้องไปเยี่ยมเขาบ่อยก็ได้ค่ะ. The Visitor (2007)
- Okay, then.ก็ได้ค่ะ Henry Poole Is Here (2008)
Yeah, any time on Friday is absolutely fine.ค่ะ วันศุกร์เวลาไหนก็ได้ค่ะ แน่นอนไม่มีปัญหาค่ะ Cancer Man (2008)
All right. So you'll call me when you're finished?ก็ได้ค่ะ เมื่อคุณเสร็จแล้วโทรหาฉันได้ไหม Crazy Handful of Nothin' (2008)
Just one more question. Why Would you...?ขอแค่คำถามเดียวก็ได้ค่ะ ทำไมท่านถึง... Resident Evil: Degeneration (2008)
Okay.ก็ได้ค่ะ O Brother, Where Bart Thou? (2008)
Call me sarah.เรียกซาร่าก็ได้ค่ะ Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
Fine.ก็ได้ค่ะ Bombshell (2008)
Okay.ก็ได้ค่ะ Patch Over (2008)
Okay, truth be told...โอเค บอกความจริงให้ก็ได้ค่ะ.. City on Fire (2008)
Don't go too far and just stay in Gun Woo's room.อย่าไปไหนไกลเลยนะคะ พักที่ห้องกอนวูก็ได้ค่ะ Beethoven Virus (2008)
Anywhere you want, doesn't matter.ตรงไหนก็ได้ค่ะ ไม่เป็นไร The Ramen Girl (2008)
AII right;ก็ได้ค่ะ Changeling (2008)
You can go home first.กลับก่อนก็ได้ค่ะ Ponyo (2008)
Okay.ก็ได้ค่ะ Nights in Rodanthe (2008)
That's okay, you don't have to tell me.ไม่เป็นไร ไม่ต้องบอกก็ได้ค่ะ Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
All right, well, um...ก็ได้ค่ะ อืม Blow Out (2008)
- Well, use my arm.- นี่ไง ใช้แขนฉันแทนก็ได้ค่ะ 500 Days of Summer (2009)
All right, Mom...ก็ได้ค่ะ แม่ แผนแม่ว่ายังไง? Chapter Five 'Exposed' (2009)
waitress: All right.ก็ได้ค่ะ Fighting (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top