ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*不要*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 不要, -不要-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不要[bù yào, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ,  ] don't!; must not #244 [Add to Longdo]
不要脸[bù yào liǎn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ,    /   ] have no sense of shame; shameless #10,740 [Add to Longdo]
不要紧[bù yào jǐn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ,    /   ] unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but #15,224 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
不要[ふよう, fuyou] (n, adj) ไม่จำเป็น, ไร้ประโยชน์, ไม่ต้องการ, Ant. 必要

Japanese-English: EDICT Dictionary
不要[ふよう, fuyou] (adj-na, n, adj-no) (See 不用) unnecessary; unneeded; (P) #2,374 [Add to Longdo]
事前予約不要[じぜんよやくふよう, jizenyoyakufuyou] (n, adj-no) advance reservations not required [Add to Longdo]
不要会社[ふようがいしゃ, fuyougaisha] (n) commutative justice; justitia commutativa [Add to Longdo]
不要情報[ふようじょうほう, fuyoujouhou] (n) { comp } garbage [Add to Longdo]
不要不急[ふようふきゅう, fuyoufukyuu] (n, adj-na) nonessential and nonurgent [Add to Longdo]
不要論[ふようろん, fuyouron] (n) argument that something is unnecessary; opposition [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The speaker was so well known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Judge me not so harshly, mistress.[CN] 不要这么严苛的看我,,小姐 Legend (1985)
- Independent tribunal?[JP] 軍部の審査不要の Litmus (2004)
Shall we continue? No Yes, sir[CN] 探长,那边全都是垃圾 还要不要找呀? Ling chen wan can (1987)
Excuse me, Father, but we have the authority to do this with or without your approval.[JP] 命令を受けているんです あなたの同意は不要です The Crazies (1973)
What a shame.[CN] 不要臉 Huo long (1986)
No no no, he only kills people that he doesn't want.[JP] 違う 奴は不要な人だけを殺し The Collector (2009)
What's happening?[CN] 你不要玩了! In the Line of Duty (1986)
If life is a dream, better you dread the waking.[CN] 如果生命是场梦,最好不要醒来 Legend (1985)
-No. You don't wanna be with me.[CN] - 不,你不要再和我在一起了 It Could Happen to You (1994)
- No need to think's more like it.[JP] 思考も不要 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Like I need that.[JP] 僕には不要だね Yes Man (2008)
He is no longer of any use to us.[JP] もう不要な人材 Birth Pangs (2011)
That was completely unnecessary.[JP] がされた 完全に不要。 The Hangover (2009)
They probably don't have to speak because they're connected.[JP] たぶん心が通じてると 言葉は不要なのかも Shame (2011)
Don't spare the makeup.[CN] 不要节省化妆品。 Sade (2000)
Don't be afraid.[CN] 不要害怕。 Agent Vinod (2012)
We thought it was a communications problem. I didn't want to disturb you.[JP] 通信障害だと思いました 報告不要かと Resident Evil: Afterlife (2010)
You don't need to list the consequences, Ethan.[JP] 結果予測表は不要よ Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
There's no reason to hold anyone else. Let them go.[JP] 他の人たちは不要でしょう 解放しなさい Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Never adopt any![CN] 绝对不要收养! The Hairdresser's Husband (1990)
Who needs a king? " No king, no king[CN] 不要国王, 不要国王 The Lion King (1994)
You know the symptoms well.[JP] 君に説明は不要だな Corporal Punishment (2007)
That what it cares, they are known.[JP] サインは不要なの 有名だから Scarlet Street (1945)
- No nuclear devices on the table. - Come on, Dad.[JP] - 食卓に核兵器は不要だぞ Secretariat (2010)
Really? No![CN] 不会吧 不要啊 Chasing Mavericks (2012)
Show no mercy, Pierre! We're not interested in prisoners.[CN] 皮耶,不要手软 一个活口都别留 Ladyhawke (1985)
Don't go![CN] 不要走! Blackboards (2000)
Uh, that is correct. With the ultraviolet light operative, there is no need for your masks.[JP] 紫外線下ではマスクは不要 The Crazies (1973)
Be serious. it's no fun[CN] 注意听着点,不要开玩笑了! Ling chen wan can (1987)
Don't shoot.[CN] 不要拍。 Imogene (2012)
Brother, careful! Don't shoot![CN] 不要开枪,他不是鬼,顾着我啊 Ling chen wan can (1987)
Do you need my help? No need.[CN] 要不要我替你拿呀? Ling chen wan can (1987)
I can live without your negativity today, sean.[JP] 消極的な態度は不要よ Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
That won't be necessary, doctor.[JP] それは不要です The Day the Earth Stood Still (2008)
Please, no wolf.[CN] 拜托不要是野狼 Ladyhawke (1985)
There's a bunch of reporters down there.[CN] 彼特 有记者来你要不要见 The Dead Pool (1988)
I assure you, that is unnecessary.[JP] 不要です、保証します Destroy Malevolence (2008)
There is no need to thank me, ma'am.[JP] 礼は不要です Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Not in an environment such as this.[JP] ここでは不要と存じます Star Wars: A New Hope (1977)
Your Loveliness, feast on the beauty of your reflection. You are an angel, Miss Meg.[CN] 美人,不要浪费你的美 貌 Legend (1985)
It's all his fault![CN] 他不要负这个责任吗? In the Line of Duty (1986)
When I told you that if Gotham no longer needed Batman, we could be together I meant it.[JP] あの日 バットマンが不要になれば 一緒になれると それは本当だけど The Dark Knight (2008)
Michael! Just stop this, don't make a scene.[CN] 米高,我没有事,你不要这样吧! In the Line of Duty (1986)
- But don't forget us. - Never.[CN] 但不要忘了我们绝对不会 Legend (1985)
No explanation necessary, Mr. Denton. If you'll excuse me, some of us have real work to do.[JP] 不要です デントン様 我々は忙しいんです Gosford Park (2001)
No one shoot. I'm coming out to talk.[CN] 不要开枪,我有话要说! Law of Desire (1987)
- Americus, no![CN] - Americus, 不要去 ! Where the Heart Is (2000)
Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place I can assure you.[JP] ダンブルドアはディメンターは もう不要だとおっしゃっています Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Alright, then. Well, if I'm not needed, I'll be taking my camera back, then.[JP] そうか 俺が不要ってんなら カメラを持って行く Son of Rambow (2007)
- There will be no need to talk.[JP] ムダ口は不要 Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top