“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*剥夺*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 剥夺, -剥夺-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
剥夺[bō duó, ㄅㄛ ㄉㄨㄛˊ,   /  ] deprive; expropriate; strip (of) #8,740 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Deprived of water and medicine, starved and brutally beaten, some 10, 000 soldiers died along the way - more than had been killed in the actual fighting for Bataan.[CN] 被剥夺了水和药物, 饥饿难耐并被残酷殴打, 差不多一万士兵死在了途中... 比在巴丹的战斗中阵亡的人还多 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973)
I have no intention of depriving you of the freedom to see your friends.[CN] 我不是故意剥夺您见熟人的机会 A Nest of Gentry (1969)
(narrator) Hitler now stripped Holland bare.[CN] 希特勒现在把荷兰剥夺殆尽 Occupation: Holland - 1940-1944 (1974)
Sure. Disbarred, [CN] 是的 剥夺了律师资格 这就是我庆祝的原因 Bordertown (1935)
To deprive him of the blue infinity, to bind him to the ground they ringed and restrained him, and registered in the note book.[CN] 他们剥夺他无尽的蓝天非要把他捆在大地上 To deprive him of the blue infinity, to bind him to the ground 他们捆绑、约束着他把他铭记在笔记本里 they ringed and restrained him, and registered in the note book. We'll Live Till Monday (1968)
In '64, Goulart was deposed by the military, who disbanded Parliament, political parties, freedom of the press, unions.[CN] 64年古拉奇被军人推翻 军人解散了议会、政党 剥夺了舆论自由和工会的活动自由 State of Siege (1972)
Disbarred, huh?[CN] 剥夺律师资格? Bordertown (1935)
Cruel mockery of fate, I am deprived of a guilty pleasure![CN] 命运残忍的嘲弄 剥夺了我罪恶的快乐! Till Marriage Do Us Part (1974)
The law could take Detochkin's freedom for as much as 5 years.[CN] 法律将剥夺杰托什金五年的自由 Watch Out for the Automobile (1966)
Your father did not disinherit you when you fled for Paris?[CN] 在你逃离巴黎时你父亲没有剥夺你的继承权? Allonsanfan (1974)
He'd try and get me disbarred, do you, your honor?[CN] 他要剥夺我的律师资格? 法官大人? Bordertown (1935)
The Germans have outlawed miracles.[CN] 德国人是剥夺奇迹的歹徒 Casablanca (1942)
But with Commonwealth forces again poised to push the Axis out of Africa, they were again denuded of troops and equipment, this time for the Far East, where Japan's entry into the war threatened British bases in Burma and Malaya.[CN] 但当英联邦部队正预备再次 把轴心国(部队)赶出非洲, 他们又再次被剥夺了部队和装备, 这次是为了远东, 在那里日本的参战威胁到了 缅甸和马来亚的英国基地 The Desert: North Africa - 1940-1943 (1973)
You always cut me off.[CN] 你总是剥夺我的权力 Queen Margot (1994)
Believe me, I could have plucked up enough courage to take my life.[CN] 相信我,我有足够的勇气 剥夺自己的生活 A Nest of Gentry (1969)
What if he's not an accomplice, and you've robbed such a respectable person of his vacation time?[CN] 如果他不是同谋 而您却剥夺了一位 正派人士的休假时光 这可怎么办 Watch Out for the Automobile (1966)
It removed of 6º Army the fuel and the majority of the tank e sent also them for the South.[CN] 他剥夺了第六集团军 的燃料及其大部分的装甲, 并也把它们送到南面 Stalingrad: June 1942-February 1943 (1974)
Nor is the testimony of the Sattler family true, nor is there any truth, in the testimony of the girl you robbed of her reason![CN] Sattler家的证言也不是真的, 这儿的一切也不是真的, 女孩的证词 你非法剥夺她的理智! Witchhammer (1970)
The SS schooled themselves in brutality, systematically reducing their victims to total subservience, depriving them of individuality.[CN] 党卫队把他们自己训练成残忍成性, 系统性把他们的牺牲品变成彻底服从, 剥夺他们的个人特征 Genocide: 1941-1945 (1974)
I'll disinherit you![CN] 我剥夺你的遗产! A Nest of Gentry (1969)
Too well brought up to say anything when you denied them their conjugal rights.[CN] 若你剥夺了夫妻之间的权利 他们表现会很有教养 Separate Tables (1958)
One, the death of her beloved mistress and, second, in being deprived of an inheritance of £80, 000, which she'd fully expected to receive.[CN] 首先,是因为痛失了 她热爱的女主人。 其次,则是因为被剥夺了 八万英镑的继承权, 对此她曾抱有满心的希望。 Witness for the Prosecution (1957)
Hold... ..take my sword.[CN] 我没有眼睛哩。 难道一个苦命的人, 连寻死的权利都要被剥夺去吗? Great Performances (1971)
Mr. Milton, in the Army I've had to be with men when they were stripped of everything in the way of property except what they carried around with them and inside them.[CN] 抵押。 在军队里,我和那些被剥夺了 所有财产的人在一起, 除了那些他们带在身上的 和内在的东西。 The Best Years of Our Lives (1946)
They've deprived me of alcohol, tobacco, female companionship.[CN] 他们已经剥夺了我 接触酒精、烟草和女人的权利。 Witness for the Prosecution (1957)
Who gave you the right to do this. to deprive me?[CN] 谁给你们权利干这个 剥夺我的民权? What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
The boy's deprivation, my dear, has been more spiritual than physical.[CN] 这孩子被剥夺的,亲爱的 是精神上比身体上还多 Little Big Man (1970)
Father almost disinherited him because of slave girls.[CN] 因为他偏爱奴隶女子 父亲差点剥夺他的继承权 Spartacus (1960)
Why do you want to take it away from them, Henry?[CN] 你为什么想剥夺他们这一切呢 亨利 Inherit the Wind (1960)
Citizenship will be taken away from all Jews and non-Aryans.[CN] 所有犹太人和非雅利安人的国籍将会被剥夺 The Great Dictator (1940)
The Bishop didn't even leave us that.[CN] 但是连这一点都被主教剥夺了 Ladyhawke (1985)
You would'nt want to deprive humanity of a work of art.[CN] 你们不会想剥夺对艺术品的人道吧 The Sweet Body of Deborah (1968)
Is that what you thought when you choked the life out of him?[CN] 这就是你在剥夺他生命时想的吗 Rope (1948)
When he can't do that, he might as well get rid of whatever he's got up here.[CN] 如果做不到, 他就应该被剥夺职位. The Desert Rats (1953)
You think you've the right to say nobody else has got any.[CN] 你以为你有权去剥夺别人的权利吗 Shane (1953)
By depriving me of the right to pity her, [CN] 她剥夺了我可怜她的权力 Suzanne's Career (1963)
No, I didn't marry her to deprive her of anything...[CN] 当然不,我娶Emmanuelle不是为了剥夺她的自由或束缚她 Emmanuelle (1974)
I know that your life is out there. If I took that away from you, you would die.[CN] 要是剥夺了你的事业, 你一定会活不下去的。 Ukroshcheniye ognya (1972)
And millions of prisoners of war died in German hands, deprived of food, clothing, shelter.[CN] 几百万战俘死在德国人手里, 他们被剥夺食物, 衣服, 居所 Remember (1974)
Why are you here? You are taking my time.[CN] 你为什么要来剥夺我的时间呢 Ukroshcheniye ognya (1972)
can result in a one-year suspension of your right to bargain collectively.[CN] 将会导致被剥夺集体谈判权利一年 Conquest of the Planet of the Apes (1972)
Tigellinus would deprive you of the one thing an artist must have:[CN] 朱里纳会剥夺你做为艺术家 Quo Vadis (1951)
A widow so recently bereft- of her senses.[CN] 一个不久前被剥夺了感觉 的寡妇 Saratoga Trunk (1945)
- Execute him! You made R forget he's R. You made him forget his race. You made him forget he's Korean![CN] 剥夺了R和韩国人的自尊 Death by Hanging (1968)
A gentleman must not be deprived of his weapons.[CN] 一个绅士不能被剥夺 他的武器 Wuthering Heights (1939)
Now, I'm going to get some of the sleep it's been depriving me of.[CN] 我要睡觉 它老是剥夺我的睡眠 Carry On Screaming! (1966)
A plate is no matter to struggle with a deprived child about.[CN] 不能为了一个盘子 就和一个被剥夺的孩子争个没完. The Miracle Worker (1962)
If you take fairy tales away from people, how would you explain to them what they should live for?[CN] 既然你们剥夺了人们的梦想 那就该告诉他们为什么而活 The Commissar (1967)
- Nobody's depriving you of any rights.[CN] - 没人剥夺你的任何权利 - 你控告我! Blackboard Jungle (1955)
He would never have disinherited his son in favour of his mistress.[CN] 他绝不会剥夺儿子继承权给情妇 Come Dance with Me! (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top