“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ausgedrückt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ausgedrückt, -ausgedrückt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Graphically put.Sehr bildhaft ausgedrückt. License to Steele (1982)
That's putting it mildly.- Milde ausgedrückt. Painted from Memory (2014)
Oh, and she's being delicate.Das ist milde ausgedrückt. Blood (2014)
And I pushed every one of those Schmidts out of me.Und ich habe jeden dieser Schmidts aus mir rausgedrückt. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Put another way, love grows a mother's brain.Anders ausgedrückt, Liebe lässt das Gehirn einer Mutter wachsen. Inconceivable (2014)
If that's how you felt, you had a funny way to show it.Wenn du so empfunden hast, hast du es komisch ausgedrückt. The Only Light in the Darkness (2014)
You got a chance to express all your feelings?Haben Sie all Ihre Gefühle ausgedrückt? Beginning of the End (2014)
Perhaps I was insufficiently clear yesterday.Ich hab mich wohl unklar ausgedrückt. The Prisoner's Dilemma (2014)
I had hoped my words to you had been clear-- respect one's host.Ich dachte, ich hätte mich deutlich ausgedrückt. Respekt vor dem Gastgeber. Mercy Moment Murder Measure (2014)
Have I made myself clear?Habe ich mich deutlich ausgedrückt? Surfing the Aftershocks (2014)
I think I made it pretty clear it's not, but o-okay.Ich dachte, ich habe mich klar genug ausgedrückt, dass er es nicht ist, aber okay. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
I didn't say that right.Ich habe das falsch ausgedrückt. The Wedding, Part 2 (2014)
Mr. Strand has expressed remorse for his record.Mr. Strand hat Reue für seine Straftaten ausgedrückt. Wanted Man (2014)
I was clear'. we're taking a break from transplants.Ich habe mich doch wohl deutlich ausgedrückt. Gods (2014)
Is how she put it?So hat sie es ausgedrückt. Alive and Kicking (2014)
Have I made myself clear?- Habe ich mich deutlich ausgedrückt? Alive and Kicking (2014)
Centurion... in military terms, what do we do?Zenturio? Was machen wir, militärisch ausgedrückt? Astérix: Le domaine des dieux (2014)
I think I made myself quite clear.Ich denke ich habe mich klar ausgedrückt. Smoke and Mirrors (2014)
I made myself clear.Ich habe mich klar und deutlich ausgedrückt. Return to Sender (2014)
Louis, I didn't say it right the first time.Louis, ich habe es beim ersten Mal nicht richtig ausgedrückt. Leveraged (2014)
I thought I made myself clear, Vex.Ich dachte, ich habe mich klar ausgedrückt, Vex. When God Opens a Window (2014)
That's an understatement.Das ist noch verharmlost ausgedrückt. Episode #1.3 (2014)
You're going to say the same thing in different ways all afternoon.Sie werden mir das jetzt den ganzen Nachmittag... immer wieder, jeweils nur anders ausgedrückt, unter die Nase reiben. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
In layman's terms, we're working our first appeal.Für Laien ausgedrückt, arbeiten wir an unser ersten Revision. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
I was very specific about the time table afforded.Ich habe mich sehr deutlich bezüglich des Zeitplans ausgedrückt. Nobody Touches Anything (2014)
♪ I want you to be all ♪ [ Clears throat ] I thought I was clear.Ich dachte, ich hätte mich klar ausgedrückt. Don't Let's Start (2014)
For the first time in your life, you got to express your anger.Zum ersten Mal in deinem Leben hast du dadurch deine Wut ausgedrückt. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
In any case, you're not breaking up with me.Anders ausgedrückt: Du machst nicht Schluss mit mir. Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
He was distant, to say the least.Er war distanziert, und das ist nett ausgedrückt. The Things We Left Behind (2014)
Or you two.Oder euch beide. Vielleicht habe ich mich nicht klar ausgedrückt. Puppies and Kittens (2014)
I thought I was pretty clear when I said I didn't want to talk about this.Ich dachte, ich habe mich recht klar ausgedrückt, als ich sagte, dass ich nicht darüber reden will. The Climb (2014)
You've made that clear.Du hast dich ziemlich klar ausgedrückt. The Devil's Vinyl (2014)
I was simply expressing gratitude for how well she fixed me up and I said, "I owe you a steak dinner," and then she says, "let's go out Friday."Ich habe einfach meine Dankbarkeit ausgedrückt, wie gut sie mich wieder hergerichtet hat... und ich sagte: "Ich schulde Ihnen ein Steak- Abendessen" und dann sie: "Gehen wir am Freitag." Arrest in Transit (2014)
That is putting it mildly.Das ist noch milde ausgedrückt. Gold Soundz (2014)
Is that understood?Hab ich mich klar ausgedrückt? In the Heart of the Sea (2015)
To put it mildly.Vorsichtig ausgedrückt. Queen of the Desert (2015)
Well, to put it this eloquently as I can.So elegant wie möglich ausgedrückt; Spotlight (2015)
Am I making myself clear?Habe ich mich deutlich ausgedrückt? Victor Frankenstein (2015)
John Wise, that was what I was suggesting. I was just being subtle.Johnny Wise, ich meinte dasselbe wie du, habe mich nur unklar ausgedrückt. Field of Lost Shoes (2015)
To put it simply, guys, human beings simply aren't built to function at the cruising altitude of a 747.Einfach ausgedrückt, Menschen sind einfach nicht dafür geschaffen, auf der Reiseflughöhe einer 747 zu funktionieren. Everest (2015)
No, you were saying that I was too dumb to be a criminal.Nein. Sie haben damit ausgedrückt, dass ich zu dumm bin, eine Verbrecherin zu sein. Hot Pursuit (2015)
Oh... Well, in vague terms there's a very bad man who wants what I want, and I'm trying to stop him.Nun, vage ausgedrückt ist da ein sehr übler Kerl, der will, was ich will. Mortdecai (2015)
In vague terms.Vage ausgedrückt... Mortdecai (2015)
Am I not making myself clear?Habe ich mich nicht deutlich ausgedrückt? The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
You've expressed, but nice.Das hast du aber nett ausgedrückt. American Beach House (2015)
Was I not clear about my timetable?Habe ich mich unklar ausgedrückt, was meinen Zeitplan angeht? Cowboys vs Dinosaurs (2015)
"A waste of time and money," I believe was their exact wording.Die reinste Zeit- und Geldverschwendung. Ich glaube, so haben sie es dort ausgedrückt. Strange Blood (2015)
They also have expressed a desire to take part in our raid.Sie haben auch den Wunsch ausgedrückt, am Raubzug teilzunehmen. Born Again (2015)
Ruth made it very clear, it's dark magic.Ruth hat sich klar ausgedrückt, es ist dunkle Magie. Dark Arts (2015)
Yeah, you made yourself clear.Du hast dich deutlich ausgedrückt. Boogie Dark (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgedrücktworded [Add to Longdo]
Wort { n } | Worte { pl }; Wörter { pl } | freundliche Worte | eins von mehreren Wörtern | ein offenes Wort mit jdm. reden | sich zu Wort melden | das Wort weiter geben an | das Wort weiter geben an | das letzte Wort haben | in einfachen Worten | jdm. ins Wort fallen | sein Wort brechen | sein Wort halten | mit einem Wort | mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | mit eindringlichen Worten | im wahrsten Sinn des Wortes | in der vollen Bedeutung des Wortes | im herkömmlichen Sinne des Wortes | große Worte machenword | words | bland words | one of many words | to have a frank talk with sb. | to catch the speaker's eye | to hand over to sb. | to pass sb. over to; to give the floor to | to have the final say | in simple terms | to interrupt someone | to break one's word | to keep one's word | in a word | in other words | in vivid words; with insistence; insistently | in the full sense of the word | in every sense of the word | in the usual sense of the word | to use grand words [Add to Longdo]
anders ausdrücken | anders ausdrückend | anders ausgedrücktto rephrase | rephrasing | rephrased [Add to Longdo]
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen | ausdrückend; äußernd | ausgedrückt; geäußert | nicht ausgedrückt | sich ausdrücken; sich äußernto express | expressing | expressed | unexpressed | to express oneself [Add to Longdo]
ausdrücken; formulieren; phrasieren | ausdrückend; formulierend; phrasierend | ausgedrückt; firmuliert; phrasiertto phrase | phrasing | phrased [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top