ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*fritzen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fritzen, -fritzen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My God! You fucking people!Ihr verdammten Zeitungsfritzen! Nothing But the Truth (2008)
Journalists will come, and up in smoke we go.Wenn die Pressefritzen kommen, fliegen wir alle in die Luft. The Fool (2014)
I spent all my money on this fucking filmer guy over here.Ich habe mein ganzes Geld für diesen verdammten Filmfritzen ausgegeben. V/H/S Viral (2014)
Screw your bears!Hör doch auf mit deinem verdammten Fischers Fritzen! Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Not from here, but I have a tech guy at our embassy.Nicht von hier, aber an unserer Botschaft habe ich einen Technik-Fritzen. Krieg Nicht Lieb (2014)
Why would somebody hire a professional hitman to take out a computer guy for a mid-level Atlanta dealer?Wieso engagiertjemand einen Auftragskiller, um den Computerfritzen eines mittleren Atlanta-Dealers zu erledigen? Ride Along 2 (2016)
That's what corporate shrinks on retainer are for.Wir haben Psychofritzen auf der Gehaltsliste für so was. Better Angels (2016)
I was gonna tell you I've been talking to some big money guys back east.Ich habe mit ein paar Geldfritzen an der Ostküste geredet. Take Me (2017)
I say anybody that can write like that won't give it up to sew socks for a guy in the insurance business.Wer so schreiben kann, gibt nicht einfach alles auf... für einen Versicherungsfritzen. His Girl Friday (1940)
We'll ignore the dailies and send it to the American Museum of Art.Wir lassen die Zeitungsfritzen weg und schicken es ans Kunstmuseum. The Big Store (1941)
You never should've married a newspaperman, they're worse than sailors.Heirate keinen Zeitungsfritzen! Die sind schlimmer als Seeleute. Citizen Kane (1941)
-Them newspaper rats!- Diese Pressefritzen! High Sierra (1941)
So I don't mind letting you in on the dope before the papers.Ich sage Ihnen gerne mehr als den Zeitungsfritzen. Shadow of the Thin Man (1941)
Two newspapermen just had it out.2 Pressefritzen haben sich geprügelt. Shadow of the Thin Man (1941)
On the level, I seen him around once in a while but they always got newspapermen around.Ohne Scheiß, ich habe ihn ab und zu gesehen, aber die Pressefritzen sind ja überall. Shadow of the Thin Man (1941)
Will I be glad to tell that to those newshounds.Das erzähle ich den Pressefritzen nur zu gerne. Shadow of the Thin Man (1941)
Newspapers, all that. Those maniacs with the flashbulbs.Dann hätten Sie die Zeitungsfritzen am Hals. Somewhere in the Night (1946)
And how did you get messed up with that dance-hall guy?Und wie sind Sie eigentlich an diesen Tanzfritzen geraten? Killer's Kiss (1955)
Our insurance guy?Unseren Versicherungsfritzen? When a Tree Falls (2012)
They're Germans, all the same.Das stammt doch von den Fritzen. Ivan's Childhood (1962)
Fantomas blew up the newspaper. There's a connection between Fantomas and our... friend, the journalist. Makes sense.Und wenn Fantomas die Redaktion in die Luft sprengt, heißt das, dass er in Verbindung steht mit unserem Freund, dem Zeitungsfritzen. Fantomas (1964)
The papers get the news quicker than the police these days.Ihr Radiofritzen kriegt die Informationen doch schneller als wir. - Was hast du für mich? Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
I want a full-scale meeting -you, me the syndicate guys, the accountants - everybody!Ich will sofort eine Besprechung, du, ich, die Zeitungsfritzen, die Buchhalter, alle! How to Murder Your Wife (1965)
My insurance man's new secretary.Die neue Sekretärin meines Versicherungsfritzen. How to Murder Your Wife (1965)
Just a minute.Halt, ihr Filmfritzen. Movies Are Your Best Escape (1965)
I am not in sympathy with them.Ich bin auch nicht auf der Seite der Militärfritzen. Request Permission to Escape (1966)
Silence! You and this man have made a fool of me in front of the Gestapo, in front of my own command.Sie haben mich unmöglich gemacht vor dem Gestapo-Fritzen. Request Permission to Escape (1966)
Klink is giving them Building number 12, right here.Klink hat den Panzerfritzen Baracke 12 zugeteilt. Tanks for the Memory (1966)
Where are those two from the magazine?Wo sind die zwei Zeitungsfritzen? Snowball in Hell (1967)
NEWKIRK: Colonel, are you going to eat with those Krauts and play bridge with them?Colonel, Sie wollen wirklich mit den Fritzen essen und Karten spielen? Never Play Cards with Strangers (1968)
I hope you cleaned up after yourselves like good little telephone men.Hoffentlich haben Sie... alles wieder sauber gemacht, wie nette kleine Telefonfritzen. The Anderson Tapes (1971)
- What are the Krauts doing?- Was machen die Fritzen? Goryachiy sneg (1972)
There were also two tracks made by the boots of paratroopers.Und noch zwei Stiefelspuren von den Fritzen, den Fallschirmjägern. The Dawns Here Are Quiet (1972)
The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin.Der Gegner bewegt sich in Stärke von bis zu zwei Fritzen zum Vop-See hin um geheim zur Kirover Eisenbahn vorzudringen und zum Wei適eer-Ostsee-Kanal, der den Namen Genossen Stalins trägt. The Dawns Here Are Quiet (1972)
It'll be the everlasting rest for me if I miss those Germans.Ich will sterben, wenn sie die Fritzen verpassen. The Dawns Here Are Quiet (1972)
And the Germans to put their resolution on it?Und die Fritzen auferlegen uns darauf eine Resolution. The Dawns Here Are Quiet (1972)
Don't start shooting until the krauts are in the water.Ihr scheißt erst dann, wenn die Fritzen ins Wasser gehen. The Dawns Here Are Quiet (1972)
A dozen lousy fritzes!Für zehn Fritzen? The Dawns Here Are Quiet (1972)
Remember how I found those two Germans in the forest?Weißt du noch, wie ich mich bei der Streife auf die Fritzen gestürzt hab? The Dawns Here Are Quiet (1972)
Paulette has an affair with a florist.Paulette bumst mit 'm Blumenfritzen. The Tall Blond Man with One Black Shoe (1972)
- Paulette and a florist? That's absurd.- Paulette mit 'nem Blumenfritzen? The Tall Blond Man with One Black Shoe (1972)
They're here with their dynamite. Drilling holes in the rock and: boom!Die Eisenbahnfritzen, die kommen mit Sprengstoff und jagen Berge in die Luft, sie bohren Löcher und wumm! A Genius, Two Partners and a Dupe (1975)
I will not make such game let a personal again to break always you have to a very small hope to me?Ich hab sogar die Fernsehfritzen bestochen, die anderen im Blick zu halten. Für den Fall, dass einer zu schnell ist. Cannonball! (1976)
You son of a...Du Sohn einer...verrückten Mutter, ich werde dich aufritzen, ich werde dich aufritzen! Afro Samurai (2007)
I'm gonna call that TV guy.Ich ruf den Fernsehfritzen an. Blow Out (1981)
Howdy, city slickers.MANN: Hallo, Stadtfritzen. Vacation (1983)
You mean them root weevils that crawl around popping off cameras?Meinst du die lästigen Zeitungsfritzen, die ständig mit Kameras herumrennen? The Right Stuff (1983)
Those root weevils write history.Die "Zeitungsfritzen" schreiben Geschichte. The Right Stuff (1983)
I stole the devices from our computer expert.Die Geräte habe ich unserem Computerfritzen geklaut. Teil 6 (1984)
Newspaper guys never know what the fuck they want.Die Zeitungsfritzen haben keine Ahnung, was sie eigentlich wollen. Once Upon a Time in America (1984)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
fritzen

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top