“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schwanke*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schwanke, -schwanke-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I know that twenty centuries of stony sleep were vexed to nightmare by a rocking cradleDoch weiß ich es nun, dass 20 Jahrhunderte eines steinernen Schlafes zum Albtraum erweckt worden sind vom Schwanken der Wiege. Tintypes (2014)
I waver Between fire kite fillet Or whiskers.Ich schwanke zwischen Feuerdrachenfilet oder Haxen kross gebraten. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Given my experience of fluctuating blood sugar levels, I couldn't help but think of children struggling to learn at school.Nach meinem Erlebnis mit schwankenden Blutzuckerpege/n fielen mir die K in der ein, die sich beim Lernen schwer tun. That Sugar Film (2014)
Berta, you seem a bit unstable.Berta, sie scheinen ein wenig zu schwanken. Steaks on a Plane (2014)
Because you were doing all you could to sway the Vatican towards tolerance, because, finally, we were as one?Weil du alles getan hast, was du konntest, um die schwankende Toleranz des Vatikans zu beeinflussen, denn schließlich, waren wir uns einig? Acts of War (2014)
I go to a range sometimes.Ich schwanke manchmal. HankMed on the Half Shell (2014)
You know, I feel your moral compass wavering, John.Weißt du, ich spüre deinen moralischen Kompass schwanken, John. The Devil's Vinyl (2014)
Oxygen levels are spiking.- Das gibt's doch nicht. Die Werte schwanken. - Komm schon... Strange Blood (2015)
That if opportunity presents itself, do not hesitate, do not waver.Und wenn das Leben einem Chancen bietet, sollte man nicht zögern, nicht schwanken. Criminal Activities (2015)
As a result of your actions, my business interests are now vulnerable.Euer Handeln bringt meine Geschäftsgrundlage ins Schwanken. XI. (2015)
Widely fluctuating market values began at the New York Stock Exchange.Stark schwankende Marktwerte begannen an der New Yorker Börse. If-Then-Else (2015)
Analysts are concerned that volatile response trading could plunge world markets into further losses.Analysten sind besorgt, dass schwankende Reaktionshandlungen die Weltmärkte in noch größere Verluste treiben könnten. If-Then-Else (2015)
My senses have not faltered.Meine Sinne gerieten nicht ins Schwanken. Exquisite Corpse (2015)
Although, I still don't know why I'm fluctuating between burning up and freezing now.Aber ich weiß noch nicht, warum ich zwischen Verbrennen und Erfrieren schwanke. The Most Dangerous Beast (2015)
- It's unpredictable too.- Ein schwankendes Geschäft. Deux (2015)
That's the joke. But studies have shown that dimensional changes in the human head actually can fluctuate, especially in the third decade of life.Studien zeigten, dass dimensionale Veränderungen im menschlichen Kopf tatsächlich schwanken können, besonders im dritten Jahrzehnts des Lebens. The Night Watch (2015)
I'm still hesitating between this pale beige and this more golden-hued one which reminds me of the beaches of Assila.Ich schwanke noch zwischen dem blassen Beige und diesem leichten Goldton, der mich an die Strände in Assilah erinnert. Kalinka (2016)
Hey, Nick, oil prices may rise and fall.Also, Nick. Ölpreise können schwanken. Gustav (2016)
Day after day in that house, I hear this creaking back and forth.Tag für Tag höre ich in diesem Haus, wie es knarrt, als würde etwas hin- und herschwanken. Cyclone (2016)
♪ Who's it gonna be?Wer soll es sein? Hör auf zu schwanken A Little Song and Dance (2016)
Well, it's between black and ivory, and to tell you the truth, this ivory is so beautiful...Ich schwanke zwischen Schwarz und Elfenbein, und ganz ehrlich... Chapter 41 (2016)
You know, the noise of-of the tracks a-and the-the sway of the train is-is so peaceful.Der Lärm von den Schienen und das Schwanken des Zuges ist so friedlich. Down Where the Dead Delight (2016)
Shaken confidence does not serve the client or the firm.Schwankendes Selbstvertrauen hilft unserem Mandanten nicht. Oder uns. Beauty and the Beast (2016)
-I go back and forth, back and forth, you know.-Ich schwanke. Ich bin hin- und hergerissen. Winter (2016)
And my hog loses balance... falls to the pavement.Mein Herz gerät ins Schwanken, fällt aufs Trottoir. Girlfriend's Day (2017)
Because if we can monitor Barry's vitals, we'll know if they fluctuate, and we can pull him out.Denn wenn wir Barrys Vitalwerte überwachen können, werden wir wissen, wenn sie schwanken, - und wir können ihn herausziehen. Into the Speed Force (2017)
Not stocks and bonds that zigzag up and down.Keine schwankenden Aktien und Obligationen. American Madness (1932)
I'm gonna feel the wind in my sails again.- Es fängt an zu schwanken. Liliom (1934)
It makes me cross too sometimes and out of sorts.Das macht auch mich manchmal liederlich und schwankend. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
Well, if it is a choice between my personal interest... and the good of my country, how can I waver?Wenn das eine Wahl zwischen persönlichen Interessen und dem Wohl meines Landes ist, wie kann ich schwanken? Ninotchka (1939)
And you and I alone on the bounding main.- wir allein auf den schwankenden Wogen! Utopia (1951)
'Tis safer to be that which we destroy than by destruction dwell in doubtful joy.Viel sicherer, das zu sein, was wir zerstört, als dass Vernichtung uns ein schwankend Glück gewährt. Macbeth (1948)
- RPM surging.- UPM schwanken. The Bridges at Toko-Ri (1954)
He who is weakened, will be the first to be kicked at.Der Schwankende wird umgestoßen. Don Kikhot (1957)
But the ground beneath her feet seemed shakier to her than ever before.Und doch schien es ihr, als schwanke noch mehr als vorher der Boden unter ihren Füßen. Lissy (1957)
I mean, as one businessman to another with the franc the way it is, up and down I would prefer to be paid in dollars.Aber unter uns Geschäftsmännern, bei den schwankenden Franc-Kursen, möchte ich in Dollar bezahlt werden. Love in the Afternoon (1957)
The fever will go up and down for a day.Das Fieber wird einen Tag schwanken. They Came to Cordura (1959)
I don't seem to be tilting, but the room is... from side to side.Ich scheine nicht zu schwanken, aber das Zimmer schwankt von links nach rechts. The Tingler (1959)
As those slaves have died, so will your rabble... if they falter one instant in loyalty to the new order of affairs.Und so wie diese Sklaven wird auch euer Pöbel sterben... falls sie in ihrer Treue gegenüber der neuen Ordnung schwanken. Spartacus (1960)
Erect or bent?- Aufrecht oder schwankend? The Forger of London (1961)
Did he walk erect or not?Ging er aufrecht oder ging er schwankend? The Forger of London (1961)
Pray for me, that I may not falter... and for the liberty and exaltation of our church... and our beloved country.Betet für mich, dass ich nicht schwanken möge. Und für die Freiheit und Stärkung unserer Kirche und unseres geliebten Landes. The Cardinal (1963)
I can't decide between the north and the south.- Und Sie? Ich schwanke zwischen Norden... und Süden. Band of Outsiders (1964)
He sat and I saw him swayUnd er starrte schwankend zur Bar Murder Most Foul (1964)
Hast thou, in thy purpose, swayed or wavered?Warst du schwankend oder unentschlossen bei deinem Tun? Bedazzled (1967)
They don't know whether to smile, spit, or swallow.Sie schwanken zwischen Lachen und Weinen. Cool Hand Luke (1967)
And expect to get making profits.Sie sind doch immer wie auf einem schwankenden Kahn, Captain. The Flim-Flam Man (1967)
But I'm swayed by them.Aber ich schwanke mit ihnen. A Curtain Raiser (2006)
Why do I have to shuffle?Warum muss ich schwanken? Finian's Rainbow (1968)
- Readings are beginning to fluctuate.- Die Werte schwanken. A Private Little War (1968)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
schwanke

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aktie { f } | Aktien { pl } | eigene Aktien; Vorratsaktien { pl } | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktienshare [ Br. ]; stock [ Am. ] | shares; stocks | own shares [ Br. ]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | voting stock | unissued stock [ Am. ]; unissued shares 1 [Add to Longdo]
Schaukeln { n }; Wiegen { n }; Schwanken { n }; Schwingen { n }sway [Add to Longdo]
Schwanken { n }dither [Add to Longdo]
schaukeln; wiegen; schwanken; schütteln | schaukelnd | geschaukeltto rock | rocking | rocked [Add to Longdo]
schwanken | schwankendto fluctuate | fluctuating [Add to Longdo]
schwanken; schaukeln; wiegen | schwankend | schwankt | schwankteto sway | swaying | sways | swayed [Add to Longdo]
schwanken | schwankend | schwanktto falter | faltering | falters [Add to Longdo]
schwanken; unsicher gehen; schlendern; tappen; watscheln | schwankend | schwanktto toddle | toddling | toddles [Add to Longdo]
schwanken | schwankend | schwankt | schwankteto vacillate | vacillating | vacillates | vacillated [Add to Longdo]
schwanken | schwankend | schwanktto wobble | wobbling | wobbles [Add to Longdo]
schwanken; schwingen; vibrierento vibrate [Add to Longdo]
schwanken; zaudern; sich nicht entscheiden können (zwischen)to dither (between) [Add to Longdo]
schwanken; wanken | schwankend; wankend | schwankt; wankt | schwankte; wankteto waver; to waffle | wavering; waffling | wavers; waffles | wavered; waffled [Add to Longdo]
(auf und ab) schwanken; stampfento heave [Add to Longdo]
schwankend; wechselhaft { adj }fickle [Add to Longdo]
schwankendfirmless [Add to Longdo]
schwankendseesawing [Add to Longdo]
schwankend { adv }shakily [Add to Longdo]
schwankend { adv }staggeringly [Add to Longdo]
unbeständig; wechselhaft; schwankend; labil; unterschiedlich { adj }variable [Add to Longdo]
wanken; schwanken; torkeln | wankend; schwankend; torkelnd | gewankt; geschwankt; getaumelt | wankt | wankte; schwankte; taumelteto stagger | staggering | staggered | staggers | staggered [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上り下り[のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo]
上下[じょうげ, jouge] oben_und_unten, Schwanken [Add to Longdo]
動揺[どうよう, douyou] das_Schwanken, Unruhe, Aufregung [Add to Longdo]
揺らぐ[ゆらぐ, yuragu] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
揺るぐ[ゆるぐ, yurugu] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
揺れる[ゆれる, yureru] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
迷う[まよう, mayou] verlegen_sein, zoegern, schwanken, sich_verirren, irren [Add to Longdo]
鈍る[にぶる, niburu] stumpf_werden, schwach_werden, schwankend_werden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top