“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stillt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stillt, -stillt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Her maternal needs were fulfilled.Ihre mütterlichen Bedürfnisse wurden gestillt. Orphans (2014)
She shows up at the front door, starts nursing the baby. - Now she's sharing our dreams?Sie taucht einfach auf, stillt Nadia und jetzt träumt sie dasselbe wie wir? Lost Generation (2014)
The people love the Khan because he eases their pains, fills their wants... but the cause of those pains and wants is never permanently stamped out.Die Menschen lieben den Khan, da er Nöte lindert, Bedürfnisse stillt... aber Ursachen von Mangel und Nöten werden nie auf Dauer beseitigt. White Moon (2014)
They were playing a game, feeding each other's obsession, a midlife crisis, looking for a pulse, and Larry finds it...Sie spielten ein Spiel. Stillten gegenseitig ihre Sucht der Midlife-Crisis, suchten einen Impuls, Larry fand ihn. Pilot (2014)
The short-term demand can be met without threatening the long-term survival of the species.Die kurzfristige Nachfrage kann gestillt werden, ohne das langfristige Überleben einer Spezies zu gefährden. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
It balances the need for revenge with the least loss of human life.Es stillt das Bedürfnis nach Vergeltung und fordert die geringste Zahl von Opfern. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
When's the last time you breast-fed Caleb?- Wann haben Sie Caleb zuletzt gestillt? Kidnapping 2.0 (2015)
Jefe, there is a thirst.Jefe, der Durst muss gestillt werden. Opening Night (2015)
I've staunched the bleeding, he'll be fine.Ich habe die Blutung gestillt. Er wird wieder. Family Portrait (2015)
Because look, the two rapes that we know of, they were post-mortem and they were brutal, which means he can only achieve an erection after the satisfaction of that rage.Denn sieh mal, die zwei Vergewaltigungen, die uns bekannt sind, fanden nach dem Tod statt und waren brutal, was bedeutet, dass er eine Erektion erst bekommt, nachdem er seinen Zorn gestillt hat. Chapter Six: Donkey's Years (2015)
You survived Julian's cheating and Buckley breastfeeding long after his teeth came in.Sie haben Julians Betrug überlebt und Buckley gestillt, als er schon Zähne hatte. Kimmy Is Bad at Math! (2015)
He walks, I miss the next payment on our line of credit.Stillt seine Sucht. Pilot (2015)
He restoreth my soul.Er stillt mein Verlangen; Epitaph (2015)
She's had two feeds.Ich habe sie zweimal gestillt. Episode #2.5 (2015)
I have a hunger that just won't quit.Ich habe einen Hunger, der nicht gestillt werden kann. Damascus (2015)
It's like I was parched, and she quenched my thirst with a big goblet of "wow." Well, we'll have to make sure your goblet doesn't get so low before we fill her up again.Ich war ausgedörrt und sie hat meinen Durst mit einem großen Becher "Wow" gestillt. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
I know, but... I remember you nursing Matthew in that.Ich weiß, aber... er erinnert mich daran, wie du Matthew darin gestillt hast. March 8, 1983 (2015)
It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate.Es ist ein furchtbares Gefühl, ein Verlangen zu haben, das nie gestillt werden kann. She Wants Revenge (2015)
Why didn't you breastfeed him?- Warum haben Sie nicht gestillt? - Er hatte keinen Saugreflex. Presque comme les autres (2015)
Or because I didn't breastfeed?Weil ich nicht gestillt habe? Presque comme les autres (2015)
I don't know that my hunger has been completely... satisfied.Mein Hunger ist nicht komplett gestillt. Attack of the 50-ft. Sex Machine (2015)
Let him know that his thirst to grow this shire should not be quenched with the sweat and blood of its own people.Lasst ihn wissen, dass sein Hunger nach der Vergrößerung dieser Grafschaft nicht durch das Blut und den Schweiß seiner Untertanen gestillt werden kann. Pilot: Part 1 (2015)
My appetite for purge-spectating got f-illed pretty quick. Oh, god.Mein Hunger für die Auslöschung wurde schnell gestillt. Look Who's Purging Now (2015)
It is now sated.Die ist nun gestillt. Legends of Yesterday (2015)
I have satisfied my hunger.Mein Hunger ist gestillt. Fürs Erste jedenfalls. Open Season: Scared Silly (2015)
I had a dream the other night that I was in a cave and I was nursing a baby, but the baby had Sheldon's head on it.Ich hatte neulich einen Traum, in dem ich in einer Höhle war, und ein Baby gestillt habe, nur hatte das Baby Sheldons Kopf. The Separation Oscillation (2015)
And don't worry about the weight. It should come off after you stop nursing the infant.Keine Sorge, Ihr Gewicht normalisiert sich, sobald Sie das Kind abgestillt haben. How to Be Single (2016)
It'll help With the blood.Das stillt die Blutung. Triple 9 (2016)
And most cultures diwied up roles because women were responsible for childbirth and were more likely to breastfeed.{ \cH00FFFF }Und die meisten Kulturen haben die Rollen aufgeteilt { \cH00FFFF }denn Frauen waren für die Geburten da { \cH00FFFF }und haben Babys öfter gestillt The Red Pill (2016)
They're not more likely to... They did the breastfeeding.{ \cH00FFFF }Sie haben sie nicht öfter gestillt... { \cH00FFFF }Sie haben sie gestillt. The Red Pill (2016)
Is your thirst for slaughter not quenched yet?Ist Euer Abschlachtungsdurst noch nicht gestillt? Prestonpans (2016)
If we hadn't taken them in they would've died of starvation, the best we can do is give them a chance to be a Miss or Count in a rich household.Herren und Damen von gutem Stand heranwachsen. Kutan stillt immer nur ihr eigenes Kind. The Handmaiden (2016)
Every need taken care of... except one...Jedes Bedürfnis gestillt, ... bis auf eines ... Contrapasso (2016)
Our mom didn't breastfeed us.Unsere Mutter hat uns nicht gestillt. Why Him? (2016)
Did you breastfeed me?Hast du mich gestillt? BearCity 3 (2016)
Well, then he'll breastfeed on both breasts simultaneously.Dann wird er an beiden Brüsten parallel gestillt. Catfight (2016)
Jenny's feeding him inside.Oh Jenny stillt ihn gerade drinnen. Episode #3.4 (2016)
But his blood thirst remained unquenched.Aber sein Blutdurst war noch lange nicht gestillt. Fist Fight (2017)
It's less damaging, people's needs get met. by another of Noel's companies, Avid Life Media in 2007.So richtete es weniger Schaden an, und die Bedürfnisse waren gestillt. von Avid Life Media, einem weiteren Unternehmen von Noel, aufgekauft. Ashley Madison: Sex, Lies & Cyber Attacks (2016)
I find my thirst for revenge unquenched.Mein Durst nach Rache will gestillt werden. Star Raiders: The Adventures of Saber Raine (2017)
Do you know a charm that can stop bleeding?Kennst du auch einen, der eine Blutung stillt? A Murder of Gods (2017)
Yeah, I nursed my son.Ja, ich habe meinen Sohn gestillt. Birth Day (2017)
I fed her at my own breast even though they told me to give her to the wet nurse.Ich habe sie selbst gestillt, obwohl ich sie der Amme geben sollte. The Queen's Justice (2017)
Purple is nursing.- Lila wird gerade gestillt. To Right the Wrongs of Many (2017)
Then, we'll have no fever.Unser Feuer wird gestillt sein. Vezir Parmagi (2017)
"The Word that wings joyfully throughout the universe, The Word that appeases every pain and grief, The Word that expiates all human guilt, the Eternal Word... dost thou not know it?"Das Wort, das jubelnd durch die Schöpfung schallt, das Wort, das jeden Schmerz und Kummer stillt, das Wort, das alle Menschenschuld versühnt, das ewige Wort, Du kennst es nicht ? ! " Faust (1926)
But I've stopped the bleeding.Aber die Blutung ist gestillt. Captain from Castile (1947)
A silent presence, someone to stop your tears with silence, and your suffering by her presence.Jemand, der nicht spricht, der Ihre Tränen durch sein Schweigen stillt, Ihr Leid durch seine Anwesenheit. Angels of Sin (1943)
He restoreth my soul.Er stillt mein Verlangen. David and Bathsheba (1951)
Satisfy my craving a little better.Der stillt besser den Hunger. Strangers on a Train (1951)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gestillt; gesäugtnursed [Add to Longdo]
stilltslakes [Add to Longdo]
stilltstanches [Add to Longdo]
stillteslaked [Add to Longdo]
stilltestanched [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top