“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

どうやら

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -どうやら-, *どうやら*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
どうやら[douyara] (adv) it seems like; it appears that; somehow or other; (P) #14,355 [Add to Longdo]
どうやらこうやら[douyarakouyara] (exp) somehow or other [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 [ F ]
Apparently that shabby flat is vacant.どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
I almost think you're right.どうやらおっしゃるとおりだと思います。
It seems that he was late for the meeting yesterday.どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。 [ M ]
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Apparently we in the West don't know that and we're massaging for nothing.[JP] どうやら、欧米ではそれが わかってないらしい Brewster's Millions (1985)
- This is more serious than I thought. Your mother is infatuated with you instead of your father.[JP] どうやら 君のママは 君にイカれたようだ Back to the Future (1985)
Know what I think? We got our man. It's Rogers![JP] どうやらホシは割れたな ロジャースだ! And Then There Were None (1945)
I'm dying![JP] どうやら死ぬみたいだ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
I think it's time we all left.[JP] どうやら我々は退散したほうが良さそうだよ Bambi (1942)
Here's the World War I flying ace imagining he's down behind enemy lines, making his way across the French countryside.[JP] "シュル・どうやら敵の陣地に 不時着したみたい "シュル・フランスを横切り帰還する It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
"lt seemed...[JP] "どうやらー" Léon: The Professional (1994)
Have I queered your pitch? Caught you in the act?[JP] どうやら わしは秘密めいた仕事の 邪魔になるようだな Siegfried (1980)
Especially when a certain desirable event takes place.[JP] どうやら カップルが・・・ Episode #1.2 (1995)
Looks to me like he's getting kind of sleepy.[JP] ほほほ、彼はどうやら まだ眠いように見えるがね? Bambi (1942)
I think I love you![JP] どうやらあなたを愛してしまったのかしら! What's Up, Tiger Lily? (1966)
You are probably a fine man.[JP] どうやら Stalker (1979)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top