“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

cardassians

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -cardassians-, *cardassians*, cardassian
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา cardassians มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *cardassian*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd like a Clabmin fire tea... 3 Budweiser Classics, 2 Cardassian sunrises and...ไง ฉันขอชาคลับเนี่ยนฟลายเออร์ เอ่อ... บัดไวเซอร์คลาสสิก 3 คาร์เดสเซี่ยน ซันไรเซ็ส 2 กับ เอ่อ... Star Trek (2009)
The Cardassians are on a course toward the Denorios Belt.Die Cardassianer nehmen Kurs in Richtung Denorios-Gürtel auf. Emissary (1993)
As if we fear Cardassian threats!Wir fürchten uns so vor cardassianischen Drohungen! The Chase (1993)
I'm not a Klingon warrior.- Die Cardassianer besetzten Bajor? Bar Association (1996)
I'm a Cardassian.Ich bin Cardassianer. Wrongs Darker Than Death or Night (1998)
I'd like a Clabmin fire tea... 3 Budweiser Classics, 2 Cardassian sunrises and...ไง ฉันขอชาคลับเนี่ยนฟลายเออร์ เอ่อ... บัดไวเซอร์คลาสสิก 3 คาร์เดสเซี่ยน ซันไรเซ็ส 2 กับ เอ่อ... Star Trek (2009)
The Cardassians?Die Cardassianer? Emissary (1993)
When the Cardassians were here.Als die Cardassianer hier waren. Necessary Evil (1993)
The compound is surrounded by a Cardassian force field.Das Arbeitslager ist von einem cardassianischen Kraftfeld umgeben. The Homecoming (1993)
- Any sign of the Cardassians?- Irgendeine Spur der Cardassianer? The Chase (1993)
Recognised by the Cardassians.Anerkannt von den Cardassianern. The Collaborator (1994)
If they were there, how did the Cardassians know?Wenn sie dort waren, wie konnten das die Cardassianer wissen? Tribunal (1994)
How close to the Cardassian border are we?Wie nah an der cardassianischen Grenze sind wir? Lower Decks (1994)
We Cardassians are a proud people.Wir Cardassianer sind ein stolzes Volk. When It Rains... (1999)
That's right along the Cardassian border.Ganz in der Nähe der cardassianischen Grenze. Ensign Ro (1991)
I picked this up from the Cardassian liaison this weekend.Ich hab das vom cardassianischen Verbindungsoffizier. Ensign Ro (1991)
The same old story for the Cardassians.Ein ganz alter Hut für die Cardassianer. Ensign Ro (1991)
Chased off their own planet by the Cardassians, forced to wander the galaxy, settling wherever they can.Von Cardassianern vertrieben, wandern sie umher, siedeln sich an, wo sie können. Es ist eine Tragödie. Ensign Ro (1991)
And a promise that we will address this issue with the Cardassians.Und, dass wir uns mit dem Problem und den Cardassianern auseinandersetzen. Ensign Ro (1991)
We're approaching the Valo system, on the edge of Cardassian territory, where many Bajorans have resettled.Wir nähern uns dem Valo-System am Rand des Cardassianer-Gebietes, wo viele Bajoraner siedelten. Ensign Ro (1991)
You were bystanders for decades as the Cardassians took our homes, as they violated and tortured our people, as we were forced to flee.Wie vor zehn Jahren, als uns die Cardassianer die Heimat nahmen, als sie mordend und plündernd über uns herfielen, als wir fliehen mussten. Ensign Ro (1991)
We were saddened by those events, but they occurred within the borders of the Cardassian Empire.Wir waren sehr betroffen davon, aber alles passierte innerhalb des cardassianischen Reiches. Ensign Ro (1991)
But now that we have a treaty, we're in a position to help.Aber seit dem Vertrag mit den Cardassianern können wir helfen. Ensign Ro (1991)
But now we can make a legitimate case that this is not an isolated problem.Aufgrund dieses Vertrages können wir mit den Cardassianern reden. Ensign Ro (1991)
Please forgive my appearance. Unfortunately, some years ago, as a guest of the Cardassians, my face was mutilated. My vocal cords were cut.Ich würde Ihnen das gern ersparen, aber als ich vor Jahren Gast der Cardassianer war, wurde leider mein Gesicht verstümmelt und meine Stimmbänder durchschnitten. Ensign Ro (1991)
He admits dozens of attacks on Cardassian targets.Er gibt Dutzende Angriffe auf cardassianische Ziele. Ensign Ro (1991)
In exchange, he would get weapons, ships, to really make a difference against the Cardassians.Als Gegenleistung bekäme er Waffen und Schiffe. Dadurch hätte er wirklich eine Chance gegen die Cardassianer. Ensign Ro (1991)
..and I was led by a Cardassian into a room where my father was sitting...und ein Cardassianer führte mich in einen Raum, wo mein Vater saß. Ensign Ro (1991)
The Cardassian began to ask him questions.Die Cardassianer begannen, ihm Fragen zu stellen. Ensign Ro (1991)
A Starfleet admiral gave me an opportunity to help my people in their fight against the Cardassians.Ein Sternenflottenadmiral ermöglichte mir, mein Volk beim Kampf gegen die Cardassianer zu unterstützen. Ensign Ro (1991)
How's that Cardassian virus, Admiral?Was macht der cardassianische Virus, Admiral? Ensign Ro (1991)
Mr. Data, keep an eye on the Cardassian border.Mr Data, behalten Sie die cardassianische Grenze im Auge. Ensign Ro (1991)
There is increased activity in Cardassian space.Ich beobachte erhöhte Aktivität im cardassianischen Raum. Ensign Ro (1991)
Cardassian warships.Cardassianische Kriegsschiffe. Ensign Ro (1991)
Ensign Ro, what's the closest we come to the Cardassian border?Fähnrich Ro, wie nahe kommen wir der cardassianischen Grenze? Ensign Ro (1991)
The Cardassians are changing course.Die Cardassianer ändern Kurs. Ensign Ro (1991)
Set a course to intercept the Cardassians.Kurs setzen, um die Cardassianer abzufangen. Ensign Ro (1991)
We will intercept two Cardassian warships.Will zwei Kriegsschiffe der Cardassianer abfangen. Ensign Ro (1991)
The Cardassians are in visual range.Die Cardassianer sind in Sichtweite. Ensign Ro (1991)
Gul Dolak, Cardassian militia 41. We have no argument with you, Captain.Gul Dolak, cardassianische Miliz 41. Wir haben keinen Streit mit Ihnen. Ensign Ro (1991)
You are protecting the enemies of the Cardassians.So schützen Sie Feinde des cardassianischen Volkes. Ensign Ro (1991)
It is a complaint from your Cardassian neighbours.Es ist eine Beschwerde von lhren cardassianischen Nachbarn. Ensign Ro (1991)
Your top priority is to protect the Cardassian treaty.Oberste Priorität hat der Vertrag mit den Cardassianern. Ensign Ro (1991)
I see the Cardassian liaison, with his Cardassian virus, coming to meet with you after the attack on Solarion IV.Ich sehe den Verbindungsoffizier mit seinem cardassianischen Virus, wie er sich mit Ihnen nach dem Angriff auf Solarion IV trifft. Ensign Ro (1991)
"The Cardassians can't find them, but maybe the Federation can.""Die Cardassianer finden sie nicht, aber vielleicht gelingt es Ihnen." Ensign Ro (1991)
I'm beginning to see that our mission has, in fact, been to expose Orta, so that the Cardassians can move in and destroy him.Unsere Mission diente nur dazu, Orta ausfindig zu machen, so dass die Cardassianer ihn leicht vernichten können. Ensign Ro (1991)
The Cardassians are moving toward the Bajoran vessel.Cardassianer bewegen sich auf das bajoranische Schiff zu. Ensign Ro (1991)
The Cardassians have destroyed the Bajoran ship.Die Cardassianer vernichteten das bajoranische Schiff. Ensign Ro (1991)
The only explanation I can think of is that the Cardassians staged it.Meine einzige Erklärung ist, dass die Cardassianer dies alles inszenierten. Ensign Ro (1991)
The Cardassians?Die Cardassianer? Ensign Ro (1991)
One Ferengi, the other Cardassian.Ein Ferengi und ein Cardassianer. The Mind's Eye (1991)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cardassians
cardassian

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Cardassians are on a course toward the Denorios Belt.Die Cardassianer nehmen Kurs in Richtung Denorios-Gürtel auf. Emissary (1993)
As if we fear Cardassian threats!Wir fürchten uns so vor cardassianischen Drohungen! The Chase (1993)
I'm not a Klingon warrior.- Die Cardassianer besetzten Bajor? Bar Association (1996)
I'm a Cardassian.Ich bin Cardassianer. Wrongs Darker Than Death or Night (1998)
I'd like a Clabmin fire tea... 3 Budweiser Classics, 2 Cardassian sunrises and...ไง ฉันขอชาคลับเนี่ยนฟลายเออร์ เอ่อ... บัดไวเซอร์คลาสสิก 3 คาร์เดสเซี่ยน ซันไรเซ็ส 2 กับ เอ่อ... Star Trek (2009)
The Cardassians?Die Cardassianer? Emissary (1993)
When the Cardassians were here.Als die Cardassianer hier waren. Necessary Evil (1993)
The compound is surrounded by a Cardassian force field.Das Arbeitslager ist von einem cardassianischen Kraftfeld umgeben. The Homecoming (1993)
- Any sign of the Cardassians?- Irgendeine Spur der Cardassianer? The Chase (1993)
Recognised by the Cardassians.Anerkannt von den Cardassianern. The Collaborator (1994)
If they were there, how did the Cardassians know?Wenn sie dort waren, wie konnten das die Cardassianer wissen? Tribunal (1994)
How close to the Cardassian border are we?Wie nah an der cardassianischen Grenze sind wir? Lower Decks (1994)
We Cardassians are a proud people.Wir Cardassianer sind ein stolzes Volk. When It Rains... (1999)
That's right along the Cardassian border.Ganz in der Nähe der cardassianischen Grenze. Ensign Ro (1991)
I picked this up from the Cardassian liaison this weekend.Ich hab das vom cardassianischen Verbindungsoffizier. Ensign Ro (1991)
The same old story for the Cardassians.Ein ganz alter Hut für die Cardassianer. Ensign Ro (1991)
Chased off their own planet by the Cardassians, forced to wander the galaxy, settling wherever they can.Von Cardassianern vertrieben, wandern sie umher, siedeln sich an, wo sie können. Es ist eine Tragödie. Ensign Ro (1991)
And a promise that we will address this issue with the Cardassians.Und, dass wir uns mit dem Problem und den Cardassianern auseinandersetzen. Ensign Ro (1991)
We're approaching the Valo system, on the edge of Cardassian territory, where many Bajorans have resettled.Wir nähern uns dem Valo-System am Rand des Cardassianer-Gebietes, wo viele Bajoraner siedelten. Ensign Ro (1991)
You were bystanders for decades as the Cardassians took our homes, as they violated and tortured our people, as we were forced to flee.Wie vor zehn Jahren, als uns die Cardassianer die Heimat nahmen, als sie mordend und plündernd über uns herfielen, als wir fliehen mussten. Ensign Ro (1991)
We were saddened by those events, but they occurred within the borders of the Cardassian Empire.Wir waren sehr betroffen davon, aber alles passierte innerhalb des cardassianischen Reiches. Ensign Ro (1991)
But now that we have a treaty, we're in a position to help.Aber seit dem Vertrag mit den Cardassianern können wir helfen. Ensign Ro (1991)
But now we can make a legitimate case that this is not an isolated problem.Aufgrund dieses Vertrages können wir mit den Cardassianern reden. Ensign Ro (1991)
Please forgive my appearance. Unfortunately, some years ago, as a guest of the Cardassians, my face was mutilated. My vocal cords were cut.Ich würde Ihnen das gern ersparen, aber als ich vor Jahren Gast der Cardassianer war, wurde leider mein Gesicht verstümmelt und meine Stimmbänder durchschnitten. Ensign Ro (1991)
He admits dozens of attacks on Cardassian targets.Er gibt Dutzende Angriffe auf cardassianische Ziele. Ensign Ro (1991)
In exchange, he would get weapons, ships, to really make a difference against the Cardassians.Als Gegenleistung bekäme er Waffen und Schiffe. Dadurch hätte er wirklich eine Chance gegen die Cardassianer. Ensign Ro (1991)
..and I was led by a Cardassian into a room where my father was sitting...und ein Cardassianer führte mich in einen Raum, wo mein Vater saß. Ensign Ro (1991)
The Cardassian began to ask him questions.Die Cardassianer begannen, ihm Fragen zu stellen. Ensign Ro (1991)
A Starfleet admiral gave me an opportunity to help my people in their fight against the Cardassians.Ein Sternenflottenadmiral ermöglichte mir, mein Volk beim Kampf gegen die Cardassianer zu unterstützen. Ensign Ro (1991)
How's that Cardassian virus, Admiral?Was macht der cardassianische Virus, Admiral? Ensign Ro (1991)
Mr. Data, keep an eye on the Cardassian border.Mr Data, behalten Sie die cardassianische Grenze im Auge. Ensign Ro (1991)
There is increased activity in Cardassian space.Ich beobachte erhöhte Aktivität im cardassianischen Raum. Ensign Ro (1991)
Cardassian warships.Cardassianische Kriegsschiffe. Ensign Ro (1991)
Ensign Ro, what's the closest we come to the Cardassian border?Fähnrich Ro, wie nahe kommen wir der cardassianischen Grenze? Ensign Ro (1991)
The Cardassians are changing course.Die Cardassianer ändern Kurs. Ensign Ro (1991)
Set a course to intercept the Cardassians.Kurs setzen, um die Cardassianer abzufangen. Ensign Ro (1991)
We will intercept two Cardassian warships.Will zwei Kriegsschiffe der Cardassianer abfangen. Ensign Ro (1991)
The Cardassians are in visual range.Die Cardassianer sind in Sichtweite. Ensign Ro (1991)
Gul Dolak, Cardassian militia 41. We have no argument with you, Captain.Gul Dolak, cardassianische Miliz 41. Wir haben keinen Streit mit Ihnen. Ensign Ro (1991)
You are protecting the enemies of the Cardassians.So schützen Sie Feinde des cardassianischen Volkes. Ensign Ro (1991)
It is a complaint from your Cardassian neighbours.Es ist eine Beschwerde von lhren cardassianischen Nachbarn. Ensign Ro (1991)
Your top priority is to protect the Cardassian treaty.Oberste Priorität hat der Vertrag mit den Cardassianern. Ensign Ro (1991)
I see the Cardassian liaison, with his Cardassian virus, coming to meet with you after the attack on Solarion IV.Ich sehe den Verbindungsoffizier mit seinem cardassianischen Virus, wie er sich mit Ihnen nach dem Angriff auf Solarion IV trifft. Ensign Ro (1991)
"The Cardassians can't find them, but maybe the Federation can.""Die Cardassianer finden sie nicht, aber vielleicht gelingt es Ihnen." Ensign Ro (1991)
I'm beginning to see that our mission has, in fact, been to expose Orta, so that the Cardassians can move in and destroy him.Unsere Mission diente nur dazu, Orta ausfindig zu machen, so dass die Cardassianer ihn leicht vernichten können. Ensign Ro (1991)
The Cardassians are moving toward the Bajoran vessel.Cardassianer bewegen sich auf das bajoranische Schiff zu. Ensign Ro (1991)
The Cardassians have destroyed the Bajoran ship.Die Cardassianer vernichteten das bajoranische Schiff. Ensign Ro (1991)
The only explanation I can think of is that the Cardassians staged it.Meine einzige Erklärung ist, dass die Cardassianer dies alles inszenierten. Ensign Ro (1991)
The Cardassians?Die Cardassianer? Ensign Ro (1991)
One Ferengi, the other Cardassian.Ein Ferengi und ein Cardassianer. The Mind's Eye (1991)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cardassian
cardassians

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top