วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
罪 ( zuì ) 原因 ( yuán yīn ) 是 ( shì ) Sin ( S IH1 N ) is ( IH1 Z ) the ( DH AH0 ) reason ( R IY1 Z AH0 N ) 我们 ( wǒ men ) 救主 ( jiù zhǔ ) that ( DH AE1 T ) our ( AW1 ER0 ) Savior ( S EY1 V Y ER0 )
罪 (つみ) (adj-na,n) crime; fault; indiscretion; sin; (P) [EDICT] (zuì, ㄗㄨㄟˋ ) guilt; crime; fault; blame; sin [CE-DICT]
原 (げん) (pref) original; primitive; primary; fundamental; raw [EDICT] (はら) (n) field; plain; prairie; tundra; moor; wilderness; (P) [EDICT] (ばら) (n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts) [EDICT] (yuán, ㄩㄢˊ ) former; original; primary; raw; level; cause; source [CE-DICT]
因 (いん) (n) (1) cause; factor; (2) {Buddh} (See 縁・えん・5) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions); (3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya); (P) [EDICT] (よすが;よすか(ok)) (n) (1) something to rely on; aid; clue; way; means; (2) someone to rely on; relative; (3) reminder; memento [EDICT] (yīn, ㄧㄣ ) cause; reason; because [CE-DICT]
Sin บาป: อกุศล, ความผิด [Lex2] การทำผิดศีลธรรม: การทำผิดหลักปฏิบัติ [Lex2] อักษรตัวที่ 21 ของภาษาฮิบรู[Lex2] กระทำบาป: กระทำบาป, กระทำผิด [Lex2] (ซิน) n. บาป,อกุศล,ความชั่ว,ความชั่วร้าย vi. กระทำบาป,กระทำความชั่ว,ละเมิดต่อหลักการ. vt. กระทำผิด. ###SW. sinningly adv. ###S. trespass,wrongdoing,wickedness,err [Hope] (n) อกุศล,บาป,ความชั่ว,การทำชั่ว [Nontri] (vi) ประพฤติชั่ว,ทำบาป,ประทุษร้าย,นอกใจ,ละเมิด [Nontri] /S IH1 N/ [CMU] (vi,n) /s'ɪn/ [OALD]
is เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์) [Lex2] (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope] (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri] /IH1 Z/ [CMU] /IH0 Z/ [CMU] (v,vi) /ɪz/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
reason เหตุผล: มูลเหตุ [Lex2] ความมีเหตุผล[Lex2] สติ: สติสัมปชัญญะ [Lex2] การใช้เหตุผล: การให้เหตุผล [Lex2] คิดอย่างมีเหตุผล[Lex2] ชี้แจงเหตุผล[Lex2] (รี'เซิน) n. เหตุผล,มูลเหตุ,สติสัมปชัญญะ,ความสำนึก,การพิจารณาที่ดี,จิตปกติ,ความพอควร,ความไม่บ้า vi. คิดอย่างมีเหตุผล,ชี้แจงอย่างมีเหตุผล vt. คิดอย่างมีเหตุผล,คิดคำนวณในใจ,สรุป,ชี้แจงเหตุผล -Phr. (by reason of เพราะ) ###SW. reasoner n. [Hope] (n) เหตุผล,ความสำนึก,สัมปชัญญะ,มติ [Nontri] (vt) ชี้แจงเหตุผล,ให้เหตุผล [Nontri] /R IY1 Z AH0 N/ [CMU] (v,n) /r'iːzən/ [OALD]
我 (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP] (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT] (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT] (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT] (wǒ, ㄨㄛˇ ) I; me; my [CE-DICT]
们 (men, ㄇㄣ˙ ) plural marker for pronouns and a small number of animate nouns [CE-DICT]
that นั้น: โน่น, เช่นนั้น, สิ่งนั้น, จำพวกนั้น, ผู้นั้น, เวลานั้น [Lex2] (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)[Lex2] อย่างนั้น: เช่นนั้น, กระนั้น, ถึง, จนถึง, ซึ่งที่ [Lex2] เพราะว่า: เพราะ, ก็เพราะ, ก็อย่างนั้น, ก็อย่างนี้ [Lex2] (แธท) adj.,pron.,adv. นับ,นั้น,โน่น,เช่นนั้น,สิ่งนั้น,ผู้นั้น,เวลานั้น,อย่างนั้น,เช่นนั้น,กระนั้น,ถึง,จนถึง,ซึ่งที่,เพราะว่า,เพราะ,ก็,ก็อย่างนั้น,ก็อย่างนี้ [Hope] (adj) นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น [Nontri] (adv) ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น [Nontri] (con) ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น [Nontri] (pro) สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น [Nontri] /DH AE1 T/ [CMU] /DH AH0 T/ [CMU] (adj,adv,pron,pron,conj) /ðæt/ [OALD]
our ของเรา[Lex2] (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope] (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri] /AW1 ER0/ [CMU] /AW1 R/ [CMU] /AA1 R/ [CMU] (adj) /'auər/ [OALD]
Savior ผู้ช่วยชีวิต: ผู้ช่วยเหลือ, ผู้ช่วยให้รอด, ผู้กอบกู้, ผู้ช่วยไถ่บาป [Lex2] พระผู้เป็นเจ้า: พระเยซูคริสต์ [Lex2] (เซ'เวีย) n. ผู้ช่วยชีวิต,ผู้ช่วยเหลือ,ผู้ช่วยให้รอด,ผู้กู้,ผู้ที่กอบกู้,ผู้ช่วยไถ่บาป,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์. ###SW. saviorhood n. saviourhood n. saviorship n. saviourship n. ###S. preserver,rescuer,be [Hope] /S EY1 V Y ER0/ [CMU] () /s'ɛɪvɪəʳr/ [OALD]