ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

Bunny ( B AH1 N IY0), hör auf . - Erzähl mir ( M IH1 R) doch keinen Humbug ( HH AH1 M B AH2 G).

 


 
Bunny
  • คำเรียกกระต่าย (เด็กใช้เรียก)[Lex2]
  • (บัน'นี) n. กระต่าย,ลูกกระต่าย [Hope]
  • (n) กระต่าย [Nontri]
  • /B AH1 N IY0/ [CMU]
  • (n (count)) /b'ʌniː/ [OALD]
auf
  • บน [LongdoDE]
  • เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
  • |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
mir
  • ฉัน (รูปกรรมรอง) [LongdoDE]
  • ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปกรรมรอง Dat.) เช่น Die Farbe gefällt mir. [LongdoDE]
  • /M IH1 R/ [CMU]
doch
  • ใช่ดอก (ใช้เวลาต้องการตอบใช่ในคำถามปฏิเสธ) เช่น Hast du noch kein Mittagessen gehabt? - Doch. เธอยังไม่ได้ทานอาหารกลางวันใช่ไหม - ผมทานแล้ว [LongdoDE]
  • ใช้เน้นว่าเชื่อเช่นนั้น เช่น Du weißt doch meine Telefonnummer, nicht wahr? เธอรู้เบอร์โทรศัพท์ของฉัน ไม่ใช่หรือ [LongdoDE]
keinen
  • NULL [LongdoDE]
Humbug
  • การหลอกลวง: การตบตา, การต้มตุ๋น [Lex2]
  • หลอกลวง: ตบตา [Lex2]
  • (ฮัม'บัก) n. การหลอกลวง,การโกหก,มารยา,ผู้หลอกลวง,นักต้ม,ความไร้สาระ,สิ่งที่ไร้สาระ v. หลอกลวง,โกง,ต้ม -interj. เหลวไหล!. ###SW. humbugger n. ###S. nonsense [Hope]
  • (n) การโกง,การตบตา,การเสแสร้ง,การหลอก,มารยา [Nontri]
  • (vt) โกง,ตบตา,เสแสร้ง,หลอก,มีมารยา [Nontri]
  • /HH AH1 M B AH2 G/ [CMU]
  • (vt,n,interjection) /h'ʌmbʌg/ [OALD]
 


ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top