(daß) ที่ว่า (ใช้เป็นคำเชื่อมระหว่างวลี หรืออนุประโยค คล้าย that ในภาษาอังกฤษ) เช่น Ich rechne damit, daß er mich heute anruft. ฉันคาดว่า เขาจะโทรมาหาฉันวันนี้ [LongdoDE]
(มัท'เทอะ) v. (การ) พูดพึมพำ,บ่น. ###SW. mutterer n. mutteringly adv. [Hope]
(vi) พูดพึมพำ,บ่น [Nontri]
/M AH1 T ER0/ [CMU]
(v,n (count)) /m'ʌtər/ [OALD]
hat
บทบาท: ตำแหน่ง [Lex2]
หมวก[Lex2]
(แฮท) n. หมวก,หมวกพระราชาคณะ [Hope]
(n) หมวก,มาลา [Nontri]
/HH AE1 T/ [CMU]
(n (count)) /h'æt/ [OALD]
denn
เพราะว่า เช่น Iß viel Obst, denn es ist gesund für den Darm. ทานผลไม้มากๆ นะ เพราะว่ามันดีต่อลำไส้ [LongdoDE]
ใช้เป็นคำเน้น ไม่มีความหมายที่แน่นอน ใช้เสริมในประโยคเพื่อให้ฟังดูนุ่มขึ้น อาจแปลเป็นไทยภาษาพูดว่า 'ล่ะ' เช่น Was machst du denn da? เธอทำอะไรอยู่หรือเนี่ย (ถ้าไม่มี denn ฟังดูห้วนคล้ายว่า เธอทำอะไรอยู่)[LongdoDE]
เพราะว่า เช่น Die Reisende mußten warten, denn der Zug hatte Verspätung. ผู้โดยสารต้องคอยเพราะว่ารถไฟมาช้ากว่ากำหนด [LongdoDE]