“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ประการแรก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ประการแรก, -ประการแรก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Declarationคำประกาศ หรือ ปฏิญญา ตามความเห็นของผู้ทรงคุณความรู้ทางกฎหมายระหว่างประเทศ ส่วนมากได้ให้ความเห็นว่า คำนี้มีความหมายต่างกันอยู่สามประการ คือประการแรก ใช้เป็นชื่อเรียกข้อกำหนดต่าง ๆ ของสนธิสัญญา กล่าวคือ ตามสนธิสัญญานี้ ภาคีคู่สัญญารับที่จะปฏิบัติตามแนวทางบางประการในอนาคตประการที่สอง เป็นคำประกาศถ่ายเดียว (Unilateral Declaration) ซึ่งก่อให้เกิดสิทธิและหน้าที่แก่รัฐอื่นๆ เช่น คำประกาศสงครามประการสุดท้าย หมายถึง การกระทำซึ่งรัฐหนึ่งหรือหลายรัฐได้ติดต่อแจ้งไปยังรัฐอื่น ๆ ซึ่งเป็นการอธิบายหรือให้เหตุผลสนับสนุนพฤติกรรมของฝ่ายตนในอดีต หรืออธิบายทรรศนะและเจตจำนงเกี่ยวกับเรื่องบางเรื่อง คำประกาศสำหรับความหมายสองประการหลังไม่ถือว่ามีลักษณะเป็นสนธิสัญญาอนึ่ง ในกรณีคำประกาศถ่ายเดียว (Unilateral Declaration) นั้น บางทีรัฐหนึ่งต้องการเสนอนโยบายหรือหนทางปฏิบัติอย่างใดอย่างหนึ่งของตน โดยประกาศนโยบายหรือหนทางปฏิบัตินั้นไปให้รัฐอื่นๆ ทราบกันไว้ อาทิเช่น ลัทธิมอนโร (Monroe Doctrine) ซึ่งสหรัฐอเมริกาได้ประกาศออกไปในรูปคำประกาศถ่ายเดียว เป็นต้น [การทูต]
Personal Diplomacyคือการเจรจากันโดยตรงระหว่างรัฐมนตรีว่าการ กระทรวงต่างประเทศด้วยกัน ส่วนการเจรจากันโดยตรงระหว่างประมุขของรัฐ หรือหัวหน้าของรัฐบาล แต่เดิมก็จัดอยู่ในประเภทการมทูตส่วนบุคคล แต่มาในปัจจุบันนี้ มักนิยมเรียกกันว่าเป็นทูตแบบสุดยอด (Summit Diplomacy) แยกออกต่างหากจากการทูตส่วนบุคคลมีผู้สังเกตการณ์หลายคนเตือนว่า ในกรณีที่เกิดเรื่องหรือปัญหาที่ยังคาราคาซังอยู่นั้น ไม่ควรหันเข้าใช้วิธีส่งผู้แทนพิเศษจากนครหลวงไปแก้ปัญหา ควรให้เอกอัครราชทูตเป็นผู้ดำเนินการมากกว่า เพราะประการแรก การกระทำเช่นนั้นยังผลเสียหายต่อศักดิ์ศรีของตัวเอกอัครราชทูตเอง ทั้งยังกระทบกระเทือนต่อการที่เขาจะปฏิบัติงานให้ประสบผลอย่างเต็มที่ ระหว่างที่ดำรงตำแหน่งอยู่ในประเทศนั้นในภายหน้าด้วย อีกประการหนึ่ง จะพึงคาดหมายได้อย่างไรว่า ตัวผู้แทนพิเศษที่ส่งไปนั้นจะมีความรอบรู้เกี่ยวกับภูมิหลังของปัญหา รวมทั้งตัวบุคคลต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องเท่ากับตัวเอกอัครราชทูตเอง ซึ่งได้ประจำทำงานอยู่ระยะเวลาหนึ่งแล้ว ณ ที่นั่น แม้แต่ แฮโรลด์ นิโคลสัน ก็ไม่เห็นด้วย และได้เตือนว่า การที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของประเทศหนึ่งไปเยือนและพบปะกับ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของอีกประเทศหนึ่งบ่อย ๆ นั้น เป็นสิ่งที่ไม่ควรกระทำและไม่ควรสนับสนุน เพราะการกระทำเช่นนี้ นอกจากจะทำให้ประชาชนคาดหมายไปต่าง ๆ นานาแล้ว ยังจะทำให้เกิดเข้าใจผิด และเกิดความสับสนขึ้นมาได้แม้แต่ผู้รอบรู้ในเรื่องธรรมเนียมปฏิบัติทางการ ทูตบางคนก็ยังแคลงใจว่า การทูตแบบสุดยอด (Summit Diplomacy) จะได้ประโยชน์และให้ผลจริง ๆ หรือไม่ นอกจากเฉพาะในกรณียกเว้นจริง ๆ เท่านั้น บ้างเห็นว่า การพบปะเจรจาแบบสุดยอดมักจะกลายสภาพเป็นการโฆษณาเพื่อประชาสัมพันธ์มากกว่า ที่จะเป็นการเจรจากันอย่างแท้จริง เพราะมีอันตรายอยู่ว่า ผู้ร่วมเจรจามักจะแสดงความคิดเห็นตามความรู้สึกมากกว่าตามข้อเท็จจริง เพราะมัวแต่เป็นห่วงและคำนึงถึงประชามติในประเทศของตนมากเกินไปนอกจากนี้ ผู้เจรจาไม่อยู่ในฐานะที่จะให้ข้อลดหย่อนหรือทำการประนีประนอม ( ซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นยิ่งหากจะให้เจรจาบังเกิดผล) เพราะกลัวเสียหน้าหากกระทำเช่นนั้น ตามปกติ ถ้าให้นักการทูตเป็นผู้เจรจา เขาจะมีโอกาสมากกว่าที่จะใช้วิธีหลบหลีกอันชาญฉลาดในการเจรจาต่อรอง เพื่อให้เป็นผลตามที่มุ่งประสงค์ [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There are two reasons he should stay. Firstly, for the sake of science.มีสองเหตุผลที่เขาควรจะอยู่เป็น ประการแรกเพื่อประโยชน์ของวิทยาศาสตร์ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
First, ask the gentlemen with the guns to wait outside.ชื่อเสียงของคุณ ประการแรกขอให้สุภาพบุรุษ ด้วยปืนที่จะรออยู่ข้างนอก Contact (1997)
If the first, I should get in your way.ถ้าเป็นประการแรก ถ้าผมเข้าร่วม ก็จะเป็นการเข้าไปยุ่ง Pride & Prejudice (2005)
Number one, the so-caIIed skeptics will sometimes say, ประการแรก พวกประเภทขี้สงสัยอาจจะบอกว่า An Inconvenient Truth (2006)
First, isn't there a disagreement among scientists about whether the problem is real or not?ประการแรกคือ"ยังมีความเห็น ที่ยังตกลงกันไม่ได้ในหมู่นักวิทยาศาสตร์" "เกี่ยวกับปัญหานี้ว่ามันจริงหรือไม่ ไม่ใช่หรือ" An Inconvenient Truth (2006)
How to cope with defeat, and how to handle a shotgun.ประการแรกคือจะรับมือกับความพ่ายแพ้ยังไงกับ\ Nจะใช้ปีนลูกซองยังไง The Simpsons Movie (2007)
All of the things that you need to be protected from, all of the trouble you're in, ประการแรก เราควรจะขอบคุณแวมไพร์ ที่มอบของขวัญให้แก่เรา Plaisir d'amour (2008)
First of all, I'd just like to say that the Foreign Office appreciates all that you did during the war.ประการแรก กระทรวงต่างประเทศขอบคุณ ทุกสิ่งทีคุณทำในช่วงสงคราม The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
First I have to find her.ประการแรกผมต้องหาเธอก่อน Taken (2008)
- Okay, first, we should find the spotter.ได้ ประการแรกเราต้องหาไอ้ตัวติดต่อ Taken (2008)
The first is in the case of identical twins.ประการแรกคือในกรณีของแฝดเหมือน Episode #1.8 (2009)
Ctu had one priority: to make sure this didn't happen!CTU มีความสำคัญประการแรกที่ จะทำไม่ให้มันเกิดขึ้นได้ Day 8: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2010)
In the first place, ในประการแรก Day 8: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2010)
First there is chaos, and then there is a coverup.ประการแรกความวุ่นวาย และจากนั้นพวกมันจะปกปิด Dark Matter (2010)
Before we start, there is one piece of bad news.ประการแรก เรามีข่าวร้ายจะแจ้งให้ทุกท่านทราบว่า My Princess (2011)
First. No fighting with the other Tributes.ประการแรก ห้ามทำร้ายกันระหว่างการฝึก The Hunger Games (2012)
The First, The Last, The Eternal.ประการแรก, ประการสุดท้าย, ตลอดจนนิรันดร์ Hopeless (2012)
The first is my rivalry with him.ประการแรกคือการแข่งขันของฉันกับเขา Rush (2013)
First, he tries to put himself in the criminal's shoes so he can see from the criminal's perspective. Then it'll be easier to solve the case.ประการแรกเขาพยายามที่จะทำให้ตัวเองผิดในทางอาญาของร้องเท้า เขาสามารถมองเห็นจากมุมมองของคนร้าย แล้วมันจะง่ายต่อการแก้ปัญหา Codename: Jackal (2012)
First, I needed to get inside, so, I made some enemies.ประการแรกผมต้องการเข้าไปข้างใน ดังนั้น ผมจึงสร้างศัตรูบางคน Escape Plan (2013)
Firstly, with a video tape recording of the rape and murder of your wife, ประการแรกด้วยเทปวิดีโอ บันทึก ของการข่มขืนและฆาตกรรม ภรรยาของคุณ Oldboy (2013)
First of all, it's no big deal.ประการแรก คือมันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรเลย Rabid Dog (2013)
Number one, this bronze damn olympic medal in individual synchronized swimming I won at them Chinese Olympics may have been the result of some performance- enhancing drugs and weed.ประการแรก เหรียญทองแดงนี้ มาจากการแข่งกีฬาโอลิมปิก ในกีฬาระบำใต้น้ำแบบเดี่ยว แล้วฉันชนะ ตอนกีฬาโอลิมปิคที่ประเทศจีนแผ่นดินใหญ่ เป็นเหตุให้ Love, Love, Love (2013)
The first ended with the death of Moloch.ประการแรกจบที่การตายของโมล็อค I, Witness (2015)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
first(adv) อย่างแรก, See also: ในขั้นแรก, แรกสุด, ก่อนอื่น, อันดับแรก, ประการแรก, Syn. at the beginning, firstly, Ant. lastly
firstly(adv) เริ่มแรก, See also: ประการแรก, ในตอนแรก, ในตอนต้น, อันดับแรก, Syn. first, in the first place, Ant. lastly
in the first instance(idm) ประการแรก (คำทางการ), See also: อย่างแรก, เริ่มแรก
in the first place(idm) เริ่มแรก, See also: ประการแรก
to begin with(phrv) อย่างแรก, See also: ประการแรก, Syn. start with

English-Thai: Nontri Dictionary
first(n) ตอนแรก, ชั้นหนึ่ง, วันที่หนึ่ง, ประการแรก, อันดับหนึ่ง
former(n) อันก่อน, กรณีแรก, ประเด็นแรก, ประการแรก, ข้อแรก

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top