“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*びり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: びり, -びり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
のんびり[のんびり, nonbiri] (adv) สบายๆ ตามสบาย ไม่รีบร้อน
アビリティー[あびりていー, abiritei] (vt) ความสามารถ

Japanese-English: EDICT Dictionary
いちびり[ichibiri] (n) (osb [Add to Longdo]
びり出す[いびりだす, ibiridasu] (v5s) to drive someone out; to force someone to leave [Add to Longdo]
びり付く[こびりつく, kobiritsuku] (v5k) (uk) to stick to; to cling to [Add to Longdo]
ちびちび;ちびりびり[chibichibi ; chibirichibiri] (adv, adv-to) (on-mim) making something last [Add to Longdo]
のんびり[nonbiri] (adv, n, vs) carefree; at leisure; (P) [Add to Longdo]
のんびり[のんびりや, nonbiriya] (n) (See のんびり) easygoing person [Add to Longdo]
びり;びけ[biri ; bike] (n) last on the list; at the bottom [Add to Longdo]
びりびり[biribiri] (adj-na, adv, n) (on-mim) like an electric shock; ripping; rattling; (P) [Add to Longdo]
ビビリ;びびり[bibiri ; bibiri] (n) (See びびる) chatter mark (machine tools) [Add to Longdo]
嫁いびり[よめいびり, yomeibiri] (n) bullying a young wife [Add to Longdo]
呼び鈴[よびりん, yobirin] (n) bell (used for summoning or signalling); buzzer [Add to Longdo]
御帯料[おんおびりょう, on'obiryou] (n) (See 御袴料) betrothal money given from man to woman [Add to Longdo]
支払い準備率;支払準備率[しはらいじゅんびりつ, shiharaijunbiritsu] (n) reserve ratio; reserve rate [Add to Longdo]
守備率[しゅびりつ, shubiritsu] (n) one's fielding average [Add to Longdo]
伸び率(P);延び率(iK)[のびりつ, nobiritsu] (n) growth rate; coefficient of extension; (P) [Add to Longdo]
微粒子[びりゅうし, biryuushi] (n) corpuscle; minute particle [Add to Longdo]
微粒子現像[びりゅうしげんぞう, biryuushigenzou] (n) fine-grain development [Add to Longdo]
微粒子病[びりゅうしびょう, biryuushibyou] (n) pebrine (disease of silkworms) [Add to Longdo]
微粒子病原体[びりゅうしびょうげんたい, biryuushibyougentai] (n) (See 微粒子病) Nosema bombycis (microsporidian parasite responsible for pebrine) [Add to Longdo]
微量[びりょう, biryou] (n, adj-na, adj-no) minuscule amount; extremely small quantity; (P) [Add to Longdo]
微量元素[びりょうげんそ, biryougenso] (n) a trace element [Add to Longdo]
微量分析[びりょうぶんせき, biryoubunseki] (n, adj-no) microanalysis [Add to Longdo]
微力[びりょく, biryoku] (adj-na, n) poor ability [Add to Longdo]
鼻梁[びりょう, biryou] (n) bridge of the nose [Add to Longdo]
鼻瘤[びりゅう, biryuu] (n) rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism) [Add to Longdo]
米連邦準備理事会[べいれんぽうじゅんびりじかい, beirenpoujunbirijikai] (n) (abbr) U.S. Federal Reserve Board [Add to Longdo]
法定準備率[ほうていじゅんびりつ, houteijunbiritsu] (n) reserve requirement ratio; legal reserve ratio; required reserve ratio [Add to Longdo]
預金準備率[よきんじゅんびりつ, yokinjunbiritsu] (n) cash-deposit ratio [Add to Longdo]
檳榔;蒲葵[びろう;びりょう(檳榔);ほき(蒲葵);あじまさ(檳榔)(ok), birou ; biryou ( bin rou ); hoki ( kama aoi ); ajimasa ( bin rou )(ok)] (n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis) [Add to Longdo]
縊り殺す[くびりころす, kubirikorosu] (v5s, vt) (See 絞め殺す) to strangle to death [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He feels relaxed when he's playing the guitar.ギターを弾くと彼はのんびりする。
The locals around here really live at a relaxed pace.こっちの人はのんびりしてるね。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hotspring together - just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
Take your time, or you may make some mistakes.のんびりやりなさい、そうじゃないとあなたはミスをおかすでしょう。
Take it easy.のんびり行こう。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。 [ M ]
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
By and large, Tom is an easy going person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。 [ M ]
Let's take it easy at the beach today.今日はビーチでのんびりしよう。
I do things at my own pace.私のんびり屋さんです。
I prefer relaxing to working.私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
We always take it easy on Sundays.日曜日はのんびりしています。
He was at the bottom of the class.彼はクラスのびりだった。
She is always the bottom of the class.彼女はいつもクラスのびりである。
She wanted to live a more relaxing life.彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
She tore his letter to pieces.彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
There's gum stuck to the back of my shoe.靴の裏にガムがこびりついちゃった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You just got back. Take it slow.[JP] 戻ったんだから のんびりやって Pilot (2012)
A small one bites you, don't keep it to yourself.[JP] 小さいのが噛んだら のんびりしてるなよ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Go ahead, relax. Enjoy yourself.[JP] どうぞ のんびり遊んでなさい Blood Brothers (2009)
They're slow-rolling us in Lahore, you might want to bitch about that.[JP] やつらはラホールでのんびりしてる 不満はないのか? Zero Dark Thirty (2012)
So you don't have time to start digging around into your past.[JP] だから のんびりと 過去をほじくっている暇はないので 逃げなさい Over My Dead Body (2012)
- Why are you relaxing on this beach?[JP] なぜビーチでのんびりしている? Son of the Mask (2005)
Hello, lazy.[JP] のんびり屋か Scarlet Street (1945)
I mean, right now, we'd be working.[JP] のんびりできないしな Breaking Away (1979)
Relax a while.[JP] しばらくのんびりして Miss Red (2009)
AI end is drained.[JP] のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
What could they work on for an hour? Nerds, they won't be hurried.[JP] オタクだから 彼ら のんびりしてる Carnelian, Inc. (2009)
Oh, and of course, there's this-- Trent Annunzio's wallet, covered in his dried blood.[JP] それと もちろん トレント・アンナジオの財布もある 彼の血が乾いてこびりついてる You Do It to Yourself (2012)
I can't get it out of my head. It's seven years ago.[JP] 頭にこびりついてる 7年になるのに First Blood (1982)
We can do a little divvying right here, then we'll go our separate ways.[JP] 少しのんびりしてから、 Fin del camino (2007)
I adore you, Johnny.[JP] のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
- Good to have you home, Link.[JP] - のんびりしなさいね The Matrix Reloaded (2003)
Johnny, comes.[JP] のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
It's caked with sludge[JP] うー、こびりついてて取れやしねえ。 こびりついてて とれやしねえ It's caked with sludge Spirited Away (2001)
Rest and relax.[JP] 休んで・・・ のんびりする Little Red Book (2011)
] I don't feel like a good boy.[JP] ツリートランクものんびりしてないで 早く入って Adventure Time (2010)
Look, buddy, the last thing I want to do is get you in hot water, but some meth monkey had a feeding frenzy in here, okay?[JP] のんびり構えるのは いいが― ここがメス野郎の 調達場所のようだ Crazy Handful of Nothin' (2008)
Rest and relax.[JP] 楽にして・・・ のんびりと・・・ Little Red Book (2011)
What are we doing, playing guessing games? There's a goddamn gun out there pointed right at me, and you don't know if it's loaded.[JP] のんびり構えてる場合か 命取りになりかねないんだ Because I Know Patty (2007)
- Hello, lazy.[JP] - のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
Go easy, bros.[JP] のんびりやれ 兄弟 Full Metal Jacket (1987)
I suppose old mother Trentham will have her begging bowl out while she's here.[JP] あのトレンサム伯爵夫人は―― お金をせびりに来たのよ Gosford Park (2001)
He/she listens, lazy.[JP] のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
Up and over. Well, what in the fuck are you waiting for, Private Pyle?[JP] 何のんびり待ってんだ デブ! Full Metal Jacket (1987)
I'll unwind for a change Really?[JP] のんびりしよう Beauty and the Beast (1991)
Up, lazy, espabila.[JP] のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
You will know how to get more, hey, lazy?[JP] 金ずるあるんだろ? のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
He can take it easy and do his research there.[JP] そこで のんびり 研究でもしてもらいましょうか。 Episode #1.6 (2012)
You chicken shits make me sick.[JP] 黙れ! びびり野郎が イライラするんだよ The Grey (2011)
That you were very upset and that I should take it easy on you.[JP] 君は動揺してる だから のんびりやろうと Black Swan (2010)
Whooa you boys are sensitive.[JP] お前らびびりすぎなんだよ The Grey (2011)
If grandmother wasn't around, I'd relax using a Ladies Spa package deal.[JP] うん おばあちゃんがいなければね ホテルのレディースプランで のんびりしたいところよ The Mamiya Brothers (2006)
It did tend to stick in your head.[JP] 頭にこびりついて 離れない ...And the Bag's in the River (2008)
In strategic terms, Charlie's cut the country in half the civilian press are about to wet their pants and we've heard even Cronkite's gonna say the war is now unwinnable.[JP] 戦略的に敵は国土を二分した 民間の記者たちは 小便をちびり― TVも 勝ち目のない戦争と 呼ぶ気らしい Full Metal Jacket (1987)
It was going well, till one day...[JP] 私は のんびり過ごしていた! しかし ある日. 3 Idiots (2009)
Oops, I don't have time for this I've got to go, Morita[JP] ああ のんびりしてる 場合じゃなかった すまん 森田 俺 ちょっと出たいんだが Honey & Clover (2006)
Shoot, clearly harassment[JP] チッ、見え透いた いびりしやがって。 ちっ みえすいた いびりしやがって Shoot, clearly harassment Spirited Away (2001)
We'll be playing again Holidaying again[JP] 休暇をのんびり楽しもう Beauty and the Beast (1991)
You know, later if you're moving so slow, everyone else... everyone...[JP] (榎木)あとねえ のんびりしてると 他のみんなみんな Sadako 3D (2012)
They're like drones, blissfully unaware they're being trained into subservience.[JP] あの連中 洗脳されてる事に気づかず のんびりしてる A Test of Time (2012)
I dunno. Generally slob around... have a few laughs.[JP] のんびり くつろぐよ Balance of Power (1988)
I'm just looking to do my time, [JP] のんびりしたい。 The Message (2007)
Well, looks like it's just you and me, David. Nothing more relaxing than a long road trip.[JP] 2人っきりでドライブだ のんびりできる Lost & Found (2007)
Time and tide wait for none. Quartermaster.[JP] のんびりとは出来ん やれ! Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I like to head home, comfort eat, weep.[JP] 家でのんびり 食べたり泣いたりしたいの One Day (2011)
II think we just need to go a little slower.[JP] も... もう少し のんびり構えてやりましょう Bad Moon Rising (2012)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
インターオペラビリティ[いんたーおぺらびりてい, inta-operabiritei] interoperability [Add to Longdo]
スケーラビリティ[すけーらびりてい, suke-rabiritei] scalability [Add to Longdo]
スケーラビリテイ[すけーらびりてい, suke-rabiritei] scalability [Add to Longdo]
フィージビリティスタディ[ふぃーじびりていすたでい, fi-jibiriteisutadei] feasibility study [Add to Longdo]
アべイラビリティ[あ べ いらびりてい, a be irabiritei] availability [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
呼び鈴[よびりん, yobirin] Klingel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top