ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*変に*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 変に, -変に-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
変に[へんに, henni] (adv) curiously; strangely [Add to Longdo]
気が変になる[きがへんになる, kigahenninaru] (exp, v5r) to go crazy; to lose one's mind [Add to Longdo]
頭が変になる[あたまがへんになる, atamagahenninaru] (exp, v5r) to go crazy; to go off one's head [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
This dress may look funny but I like it.このドレスは変にみえるかもしれないが私は気に入っている。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
This is driving me crazy.これでは気が変になりそうだ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 [ M ]
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
I wore a hat yesterday because it was very cold.昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
She almost went out of her senses at the news.彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
She went crazy with fear.彼女は恐怖で気が変になった。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 [ M ]
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But when I met your mum, she wasn't...[JP] あなたを変に呼んでるけど、 あなたの母は、、、 RRRrrrr!!! (2004)
I get horny from those pictures.[JP] 写真のせいで変に なっちまったよ Iron Sky (2012)
I told him that traveling that distance would be a hardship on us, that Luke was already having problems at school, which is true.[JP] 移動が大変になるからね ルークは学校で問題を抱えている The Next Three Days (2010)
Every time the phone rings I think I'm going crazy.[JP] ベルがなる度に変になりそう Someone's Watching Me! (1978)
A lot of people would just suck it up, you know, rise to the occasion?[JP] みんな気を悪くしている 臨機応変に対応してくれよ? Splice (2009)
I know it sounds crazy and illogical, but that's the way it is.[JP] 変に聞こえるでしょうが 本当にそんな気持ちよ Kansas City Confidential (1952)
Knowing stuff in advance makes you crazy.[JP] 未来を知ると 気が変になる The Time Traveler's Wife (2009)
Somebody help me! My papa's gone crazy![JP] 誰か助けて パパが パパが 変になった God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Anyway, that's where it gets weird.[JP] そこから変になる。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
- I'm gonna be crazy for a while.[JP] - ちょっとの間、変になりそうだぁ Brewster's Millions (1985)
Well, maybe I am losing it.[JP] ええ 変になってた Blood Price (2007)
Look in the mirror - just like a fire.[JP] あんたが変に気を廻すからよ Tikhiy Don (1957)
Is that weird?[JP] 変に思う? Ricochet Rabbit (2011)
You always told me the truth. It's going to be difficult without you.[JP] あなたがいないと この先 大変になる A Regular Earl Anthony (2007)
You wouldn't know a hospital corner if it bit you on the arse.[JP] 角のたたみ方知らないと 変になる Now Is Good (2012)
Strange as it sounds, I'm the captain of the ship.[JP] 変に聞こえるが 私が船の船長だ Blackwater (2012)
Gene moved up the stimulator, I mean, I'm sorry, the simulator run.[JP] 模擬操縦訓練の時間が変に・・ 変更になったの Space Cowboys (2000)
Knows when to make a smart play.[JP] 臨機応変にやれる The Fix (2011)
I thought I'd go batty without you. I just had to ... Huh?[JP] 君がいないと 気が変になりそうで... Detour (1945)
Drives them crazy.[JP] 気が変になっちまうんだ Chungking Express (1994)
'I prayed someone would answer it.[JP] 気が変になりそうだ Farewell, My Lovely (1975)
This is going to sound strange, but, um... as tough as it was watching you go through with the ceremony...[JP] 少し変に聞こえるかもしれんが 式を見ていたときぐらいのタフさがいるよ The Augments (2004)
This shit is crazy, man.[JP] 気が変になりそうだ Legion (2010)
You're mad, bonkers, off your head.[JP] 狂って、気が変になったんだ。 Alice in Wonderland (2010)
I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, but that was so long ago now I can barely remember.[JP] 髪を変にされた 担当者と揉めてて でも昔の話し もう覚えてない Scott Pilgrim vs. the World (2010)
I think those chemicals from your beauty parlor are getting your brain, Moon.[JP] 美容室で使う薬品で 頭が変になったのか? Cellular (2004)
You can't leave me alone for three million years, I'll go peculiar.[JP] 変になってしまう Future Echoes (1988)
Sire, look. Something's wrong.[JP] 何か変になるんです The Black Cauldron (1985)
LISTEN, THIS MIGHT SOUND A LITTLE FUNNY.[JP] 聞いて 変に思うかもしれないけど Haywire (2011)
Much blame has been placed on another innocent person--[JP] 変にお世話になった無罪の人がいる。 Fin del camino (2007)
See I feel like I've gone crazy.[JP] 気が変になったようだ... Surrogates (2009)
Would you tear my nerves into shreds?[JP] やめて! 気が変になりそう 貸しておやり Pride and Prejudice (1995)
We can't do everything at once.[JP] 全部一変にはできませんが、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
I'm not acting strange, I'm looking for macaroni.[JP] 変になってないわ マカロニを探しているのよ 2012 (2009)
That would please me very much. And you may call me Tik-Tok.[JP] 変にありがたい お願いします 私の事はティック・トックとお呼びください Return to Oz (1985)
Look, I feel like I'm losing my mind... and I don't want you to watch me fall apart.[JP] 頭が変になってる。 それを君に見せたくない。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
This is gonna sound crazy but I think that's why Dumbledore left it to me, the Deluminator.[JP] これって、変に聞こえるけど... でも、だからダンブルドアはぼくにあの 道具を残したんだと思う... Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Would you tear my nerves into shreds?[JP] やめて! 気が変になりそう 貸しておやり Episode #1.1 (1995)
I thought she was asleep, but it was strange that she had her shoes on.[JP] 眠っているのかと 思ったが 靴を履いたままなので 変に思った The Body (2012)
I guess in a weird way I was sort of drawn to it, the blood work.[JP] 変に思うだろうが 引き込まれたんだ 血に関わる仕事に The Angel of Death (2011)
This is gonna sound really weird, [JP] ちょっと変に聞こえるだろうけど Automatic for the People (2008)
He was off his head when he called me from Hanoi.[JP] ハノイから電話をよこした時の 彼は気が変になってた Just Another Love Story (2007)
and the compass makes a great gift for columbus day. -sam! -sorry.[JP] 目も見えず気が変になったんだ Transformers (2007)
I feel like such a useless weakling... with abnormally thin wrists.[JP] 私は 役立たずの弱虫なんだなぁ 手首も変に細いし Treasure Planet (2002)
Seeing you two being so close may be detrimental to you, and what's more important, it's making him wretched for nothing.[JP] お前たちが親しいと 変に思われるわ ボリスも迷惑よ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Well, if you put it that way, sir, they they do sometimes drive a man crazy.[JP] さようですか そういう言われかたは 頭が変になりそうです And Then There Were None (1945)
With something like this, you have to call me immediately.[JP] 変に気づいたら すぐに連絡を 4 Days Out (2009)
No one's going to suspect anything. Why wouldn't i check on you? I mean, i'm the one who found you.[JP] 誰も変に思わない 第一発見者は普通見舞いに来るさ The Night of the Comet (2009)
Do you think I've gone round the bend?[JP] 私、頭が変になったのかしら? Alice in Wonderland (2010)
If I ever go bad again... don't let him bring me back.[JP] 私がまた変になったとしても... 私を戻させないで Samson & Delilah (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top