“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*慰问*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 慰问, -慰问-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
慰问[wèi wèn, ㄨㄟˋ ㄨㄣˋ,   /  ] express sympathy, greetings, consolation etc #6,972 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm here to compensate you on behalf of the Shengli Group.[CN] 俺代表胜利集团来慰问慰问你啊 A Touch of Sin (2013)
ZoraRose, "Didn't know who this guys was.", but offers her condolences to the family.[CN] 这个叫Zohrarose的说 "我并不知道这人是谁 但是还是对他的家人致以最真诚的的慰问" Clouds of Sils Maria (2014)
Thanks for the condolences, Tom[CN] 感谢你的慰问,阿汤 Amphetamine (2010)
I don't want your condolences.[CN] 我不需要你的慰问 The Magician (2014)
Do you really want your mom to get a get well card on her birthday?[CN] 你真的希望你妈生日 收到一张探病慰问卡吗 And the Secret Ingredient (2012)
For a visit.[CN] 慰问你嘛 The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
every now and then I cook extra and bring it to Nagato.[CN] 是呀 偶尔我会做点吃的东西来慰问长门 The Disappearance of Haruhi Suzumiya (2010)
Sympathy ones, you know.[CN] 都是打来同情慰问 The Great Game (2010)
You have my condolences.[CN] 请接受我真诚的慰问 The Magician (2014)
Please accept my condolences.[CN] 请接受我的慰问 I.F.T. (2010)
This one goes out to WYBS's regular deejay, Phil Bushey, who was dumb enough to try and stop a bullet with his shoulder yesterday.[CN] 现在慰问一下WYBS的常规主持人菲尔·布歇 那个蠢货昨天竟想用肩膀 挡住子弹 The Fourth Hand (2013)
The governor of Massachusetts has expressed his condolences to the family, and stated there will be a special election to fill the vacancy to take place not less than four months from now.[CN] 马萨诸塞州州长 家庭表示慰问 并表示会有一个特殊的选举 The Makeover (2013)
My sincerest condolences.[CN] 致以最诚挚的慰问 Valar Morghulis (2012)
Well, congratulations, Your Majesty and my deepest condolences.[CN] 恭喜你, 陛下, 和诚挚的慰问, Jupiter Ascending (2015)
{ \cHFFFFFF }{ \cH00FFFF } You have our sincerest condolences.[CN] 英猪总致以最真诚的哀悼和慰问 United (2011)
I did write a nice sympathy note[CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }我给比伯先生的未婚妻 { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }写了张慰问 Miss Nobody (2010)
Condolences to the families who lost their loved ones, gratitude to the brave men and women of the flight crew.[CN] 为失去亲人的家属表达慰问 感谢勇敢的人和机组人员 Flight (2012)
{ \cHFFFFFF }{ \cHFFFFFF } What do you mean?[CN] 我们正在把信件分文别类。 给球员家属的信, 给俱乐部慰问的信件, 给不幸遇难的球员的信。 United (2011)
Mr. O'Banion offers his condolences.[CN] O'Banion先生表示慰问 Resignation (2013)
OK, young lady. You're done. You can go.[CN] 夫人,你这边结束了,可以走了 向你表示慰问 Once Upon a Time in Anatolia (2011)
- Hi.[CN] 我是来慰问你的 Morning Glory (2010)
Than bob hope on a uso tour.[CN] - 比艺术家慰问的军队都多 Knight Vision (2013)
Here is a gift bag from our troops.[CN] 这是旅团部的慰问 The Flowers of War (2011)
She would be happy to know you asked about her.[CN] 我会向她转达你的慰问 I See You (2010)
The boys at the station, they send their best.[CN] 警局的同事们也表示慰问 Bad Ass (2012)
I know you're hurt, I came to console you.[CN] 听说你受了伤害, 特地来慰问 Enthiran (2010)
The Minister asked me to stop by in person to express his sympathies.[CN] 部长让我过来以表慰问 Cabal (2011)
Just right condolences[CN] 就只是慰问对吧 Our Little Sister (2015)
Funeral condolences to the mourners who mainly[CN] 丧主要向吊唁者们慰问 Our Little Sister (2015)
- Yes, yes, very kind.[CN] -谢谢你的慰问 The Great Game (2010)
Please accept my deepest sympathy. If there is anything this department can do to help you, [CN] 请接受我深深的慰问 Bordertown (1935)
We send our condolences to Jack and Joanna Stearns and their family.[CN] 我们已向Jack和Joanna Sterns 以及全部家属表示慰问 The Ides of March (2011)
Hey, guys. We're signing a sympathy card for the Colonel's sister.[CN] 各位,我们在慰问卡上签名 寄给上校的姐妹 Kick-Ass 2 (2013)
He came here to visit on behalf of the investors.[CN] 没错 他这次是 代表投资集团来慰问大家 Lian xia lian xia lian lian xia (2011)
Except sympathy messages.[CN] 除了3000封左右的慰问邮件 Shaitan (2011)
I came to pay my respects.[CN] 我来表示慰问 Wildfire (2010)
Furthermore, we're here to apologize not to stir things up![CN] 还有啦 我们是来致歉慰问的 不是来闹事的啦 Sweet Alibis (2014)
So, anyway, just treat it like a get-well card, you can look into the lens.[CN] 所以呢 就像是个慰问卡一样的 So, anyway, just treat it like a get -well card, 你们可以看着镜头 you can look into the lens. Me and Earl and the Dying Girl (2015)
Nevertheless, I bring condolences and a recommendation that no one else repeat their error.[CN] 不过, 我把慰问 和建议 没有其他人重复 他们的错误。 Stonehearst Asylum (2014)
This is an important visit. Don't drop it.[CN] 这可是重要的慰问品 小心接好了 Roommate (2013)
She asks them for hospitality.[CN] 慰问 Special Forces (2011)
Your parents' family will receive a pretty sum of money as a token of our condolences.[CN] 你们水野家将会收到一大笔慰问金 以作恩恤之用 The Lady Shogun and Her Men (2010)
So, I was visiting Rachel, and I was giving her a card and she was watching one of your secret movies.[CN] 是这样 我去看Rachel 给她送慰问卡 So, I was visiting Rachel, and I was giving her a card... 她正在看你的一部小电影 ...and she was watching one of your secret movies. Me and Earl and the Dying Girl (2015)
{ \cHFFFFFF }{ \cH00FFFF } People aren't just sending { \cHFFFFFF }{ \cH00FFFF } cards and flowers.[CN] 什么意思? 民众不仅是寄花和卡片慰问球员和俱乐部。 United (2011)
I'm simply offering my condolences.[CN] 我只是来慰问一下 { \3cH202020 }I'm simply offering my condolences. The Man in the Killer Suit (2014)
As for your friend Charlie, my condolences, but I lost two of my colleagues in that royal fuck up.[CN] 至于你的朋友查理, 我表示慰问 但是我也失去了两位同事 Pawn (2013)
No, he can say, "I offer my deepest, sincerest sympathies to the families."[CN] 不 他能说"我向这些家庭 致以最深切最诚挚的慰问" Get a Room (2011)
Um unser Beileid auszusprechen?[CN] 以表我们的慰问和哀思? Episode #1.1 (2013)
{ \cHFFFFFF }{ \cH00FFFF } Anyone you want me to see?[CN] 有谁你想我去慰问的么? United (2011)
And to be with the families of your fallen Tributes.[CN] 同时向死去的贡品的家人表示慰问 And to be with the families of your fallen Tributes. The Hunger Games: Catching Fire (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top