[fanfeūang] (v) EN: daydream of the impossible ; fantasize about the impossible ; dream about the impossible ; imagine the impossible FR: rêver à l'impossible ; vivre de chimères
n.; pl.Chimeras [ L. chimaera a chimera (in sense 1), Gr. &unr_; a she-goat, a chimera, fr. &unr_; he-goat; cf. Icel. qymbr a yearling ewe. ] 1. (Myth.) A monster represented as vomiting flames, and as having the head of a lion, the body of a goat, and the tail of a dragon. “Dire chimeras and enchanted isles.” Milton. [ 1913 Webster ]
2. A vain, foolish, or incongruous fancy, or creature of the imagination; as, the chimera of an author. Burke. [ 1913 Webster ]
n. [ OF. chamarre., F. simarre (cf. It. zimarra), fr. Sp. chamarra, zamarra, a coat made of sheepskins, a sheepskin, perh. from Ar. sammūr the Scythian weasel or marten, the sable. Cf. Simarre. ] The upper robe worn by a bishop, to which lawn sleeves are usually attached. Hook. [ 1913 Webster ]
a. Merely imaginary; fanciful; fantastic; wildly or vainly conceived; having, or capable of having, no existence except in thought; as, chimerical projects.
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย