ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*hanel*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hanel, -hanel-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kris and Kim are in Vienna and someone stole Kris's Bottega bag and her Chanel clutch with the matching pumps that she bought in Paris.Kris und Kim sind in Wien und irgendjemand klaut Kris ihre Bottega-Tasche, und ihre Chanel-Tasche mit den dazu passenden Schuhen, die sie in Paris gekauft hatte. And the Reality Problem (2014)
Is that Chanel No. 5?Ist das Chanel Nummer 5? A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
- Hi, this is your Coco Chanel outfit.- Das ist dein Chanel-Arbeitskleid. Warsaw '44 (2014)
My sister was a two-bit hooker in Chanel.Meine Schwester war nichts weiter als eine billige Hure in Chanel. Ask Jeeves (2014)
There's a gift-wrapped box of perfume at Carter's... Chanel.Da war eine Schachtel Parfüm eingepackt bei Carter, Chanel. New York Kids (2014)
Hm, fond of Chanel, are we?Sind wir ein Freund von Chanel? New York Kids (2014)
Bones features two of Tinsel Town's most beloved stars, the beautiful and talented Emily Deschanel and the leading man's leading man, David Boreanaz.Bones mit zwei der beliebtesten Stars der Glamourstadt, die schöne und talentierte Emily Deschanel und der führende Hauptdarsteller, David Boreanaz. The 200th in the 10th (2014)
Otherwise, I'd still be doing Chanel, not Chewy's.Andererseits, würde ich dann immer noch für Chanel arbeiten, nicht für Chewys. HankMed on the Half Shell (2014)
It's R2-D2 and C-3PO, Zooey and Emily Deschanel.Wie R2-D2 und C-3PO. Zooey und Emily Deschanel. Zoës and Zeldas (2014)
I worked for Miss Chanel.Für Mademoiselle Chanel. Etre ou ne pas être... père! (2015)
I'd only known orphanages when I went to work for Miss Chanel in 1937.Ich wuchs in Armut auf, bevor ich 1937 bei Chanel anfing. Etre ou ne pas être... père! (2015)
I did the costumes with Miss Chanel.Mademoiselle Chanel nahm mich zur Kostümanprobe mit. Etre ou ne pas être... père! (2015)
Miss Chanel taught me everything.Mademoiselle Chanel brachte mir alles bei. Etre ou ne pas être... père! (2015)
It's Chanel.Das ist Chanel. Home Sweet Hell (2015)
Good afternoon. I'm Roz Suarez with the Channel 7 news update.(Frau) Hier ist Ross Suarez mit den Nachrichten auf Chanel Seven. The Trail (2015)
Is it all right to call if I don't want to die?Coco Chanel hat gesagt, um elegant zu sein, sollte man, ehe man das Haus verlässt, das Letzte ablegen, das man angezogen hat. Episode #4.8 (2015)
"not zooey deschanel" in 7b took my parking spot again.Diese Zoey Deschanel aus 7B hat mir wieder den Parkplatz geklaut. Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
She was helped by "My Baby Just Cares For Me," that song that became a hit because of the Chanel advertisement.Ihr half "My Baby Just Cares For Me", das Lied, das durch die Chanel-Werbung zum Hit wurde. What Happened, Miss Simone? (2015)
- Chanel.- Chanel. Husband Factor (2015)
That is exactly what Coco Chanel showed in Paris this spring.Das ist genau das, was Coco Chanel dieses Frühjahr in Paris gezeigt hat. Pilot (2015)
I didn't have a pot to piss in, but I had a Caddy, 20 Chanel suits, diamonds up my throat, and season tickets to the Giants.Ich hatte keinen Pisspott, aber ich hatte einen Caddy, 20 Chanel-Kostüme, den Hals voller Diamanten und eine Dauerkarte für die Giants. The Infiltrator (2016)
Call him now before he goes to Chanel or Saint Laurent.Rufen Sie ihn schnell an, bevor er es Chanel oder Saint Laurent anbietet. Le chapeau de Mitterrand (2016)
Do you have Chanel?Habt ihr Chanel? Princesas (2005)
Oh, hi, I was wondering, do you have Chance by Chanel?Hi, haben Sie Chance von Chanel? The Rabbit Hole (2017)
Yes. We also carry Chanel No.5, or our new...Ja, wir haben auch Chanel Nº 5 oder unser neues Ch... The Rabbit Hole (2017)
Chance, Chanel?Chance? Chanel? The Rabbit Hole (2017)
Yes, they're not even my size, but they're Chanel.Ja. Nicht meine Größe, aber es ist Chanel. The Hern (2017)
You know, this is gonna sound so crazy, but I left some Chanel in here earlier.Das klingt bestimmt verrückt, aber ich ließ vorhin etwas von Chanel hier liegen. The Hern (2017)
Get your twiggy little arms off my Chanel!Lass deine dünnen Ärmchen von meinen Chanel-Teilen! The Hern (2017)
Just recently, I was invited to create anything I wanted for this Chanel project.Neulich durfte ich für Chanel designen. Ich hatte freie Hand, solange es nur mit Duft zu tun hatte. Es Devlin: Stage Design (2017)
This is Chanel.Das ist Chanel, das ist Schiaparelli. A More Perfect Union (2017)
Oh, Chanel.Oh, Chanel. Ganz herzig. Werewolf of London (1935)
It's not exactly Chanel No. 5.Nach Chanel No. 5 riecht es nicht gerade. Mr. & Mrs. Smith (1941)
Listen. "Lorraine arrived here in November, in a cloud of Chanel Nº5.Lorraine traf November ein in einer Wolke Chanel Nr. 5. The Man Who Came to Dinner (1942)
"Miss O'Neil, Miss Chanel."Miss O'Neil, Miss Chanel. Love in the Afternoon (1957)
- with bottles of Chanel No. 5.- mit Chanel No. 5 versorgen. Operation Mad Ball (1957)
I love that sweater. It's Chanel.ชอบสเวตเตอร์นั่นจัง ของชาแนลนะ Legally Blonde (2001)
Okay, now Chanel. You're in desperate need of Chanel.ชาแนล The Devil Wears Prada (2006)
- The Chanel boots?- รองเท้าบู๊ต ของชาแนล The Devil Wears Prada (2006)
Chanel?Chanel? Apocalypse, Nowish (2002)
- Chanel.- Chanel. View from the Top (2003)
I don't care if it's full of Chanel No. 5.Und wenn es voller chanel Nummer Fünf wäre. Jarhead (2005)
like coco chanel always says, เหมือนที่ Coco Chanel พูดเสมอ How Betty Got Her Grieve Back (2007)
so i heard there was a little fashion elf spreading the word of coco chanel around "mode" today.น้าได้ยินมาว่าที่ทำงาน มีเอฟล์แฟชั่นตัวน้อย กำลังพูดคำพูด ของ Coco Channel รอบ โหมด วันนี้ How Betty Got Her Grieve Back (2007)
Oh... In short, I was the Chanel bag of nannies.จนกว่าสิทธิในการดูแลเด็ก จะจัดการได้ ช่วงสั้น ๆ นี้ ฉันสะพาย กระเป๋าชะแนลพี่เลี้ยงเด็กไปทั่ว The Nanny Diaries (2007)
Should I wear the navy blue chanelฉันควรใส่เสื้อแชแนลสีกรมท่ามั้ย We're So Happy You're So Happy (2008)
I'm not really dressed for ladling, but, um, I could stand by the condiment bar and spritz people with my Chanel.ฉันไม่ได้แต่งตัวมาสำหรับการตักทัพพี แต่ อืม ฉันสามารถยืนแถวเครื่องเคียง และทำให้ผู้คนได้สูดกลิ่นน้ำหอมของฉัน Marry Me a Little (2009)
It reeks of gin and chanel no. five.ฉันได้กลิ่นจินกับชาแนล นัมเบอร์ 5 Gone with the Will (2009)
Yeah, more like a chanel wallet and a Credit card to get me out of the house.ที่จะพาหนูออกจากบ้าน ขอบคุณ Carrnal Knowledge (2009)
Remember? You were Chanel and that awful black hat.จำได้มั๊ยเธอใส่ชุดของชาเเนลกับ หมวกสีดำทรงประหลาดนั่น The Blind Side (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hanelThey call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hanel
chanel
haneline

Japanese-English: EDICT Dictionary
シャネラー[shanera-] (n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (wasei [Add to Longdo]
シャネル[shaneru] (n) Chanel (name); (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top