ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schleif*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schleif, -schleif-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We got to get to this grinder.Wir müssen zur Schleifmaschine kommen. Blind Faith (1991)
Lipstick, perfume, bows in their hair.Lippenstift, Parfüm, Schleifen im Haar. All Things Must Pass (2014)
Obviously you didn't, Ed, 'cause they'd have taken you to a public park and beaten you like a cheap piñata.Offenbar hast du das nicht, Ed, weil sie dich... in einen öffentlichen Park geschleift... und dich wie eine billige Piñata geschlagen hätten. Charlie and the Hot Latina (2014)
- Even with that hairstyle?- Sogar mit ihrer Haarschleife? La dernière échappée (2014)
That's an interesting place to put a bow on a pregnant girl.Das ist ein interessanter Ort um eine Schleife bei einem schwangeren Mädchen anzustecken. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
And dragged her body to the upstairs bath.Und dann hat sie die Leiche nach oben ins Bad geschleift. Unicorn (2014)
What about loop quantum gravity?Was ist mit Schleifenquantengravitation? The Relationship Diremption (2014)
My quantum gravity's positively loopy.Meine Quantengravitation ist heute extra schleifig. The Relationship Diremption (2014)
Those scratches are drag marks.Diese Kratzer sind Schleifspuren. Paint It Black (2014)
While you were gone, your father and I were dragged down to that precinct. What?Während du weg warst, wurden dein Vater und ich aufs Revier geschleift. Whirly Girly (2014)
Relaxing the grooming standards.Lässt die Pflegestandards schleifen. Self Help (2014)
She only this high. Ribbon in her hair.Sie war erst so groß und hatte eine Schleife im Haar. What Jesus Said (2014)
Alan, why did you drag me up here?Alan, warum hast du mich hier hochgeschleift? Care and Feeding (2014)
Having said that, I did notice you've got a couple of drive stacks need replacing.Wobei, ich habe bemerkt, dass ein paar Schwungschleifen ausgetauscht werden müssen. Mummy on the Orient Express (2014)
There's drag marks leading down from the road.Es gibt Schleifspuren, runter von der Straße. Of Children and Travelers (2014)
Mr. Garvey, we heard that the woman who got killed Got dragged behind a truck and, like, crucified. Is that true?Mr. Garvey, wir haben gehört, dass die Frau, die getötet wurde, hinter einem Truck hergeschleift wurde, wie gekreuzigt. Gladys (2014)
You are a hypocritical bitch, and you are grinding him into the dirt.Du bist eine heuchlerische Schlampe und du schleifst ihn in den Dreck. S#!& Happens (2014)
You are a hypocritical bitch, and you are grinding him into the dirt.Du bist eine heuchlerische Schlampe und du schleifst ihn in den Dreck. Tomorrowland (2014)
Paradox loop.Schleifen-Paradoxon. Dark Water (2014)
Just get Caleb to the Applerose Grille, 7:30.Toby ist bei mir. Schleif Caleb um 19:30 Uhr ins Applerose Grille. No One Here Can Love or Understand Me (2014)
I'm gonna put you on hold while I get her number.- Sicher. Ich lege Sie in die Warteschleife, während ich ihre Nummer hole. Octopus Head (2014)
The message is on a loop.- Die Nachricht kommt in einer Endlosschleife. - Legt eure Waffen nieder... Evolve or Die (2014)
I need to catch up on my maths.Ich habe meine mathematische Forschung schleifen lassen. Flowers for Algernon (2014)
Are you planning on whittling her down to a skewer for the open fire?Schleifst du es als Spieß fürs offene Feuer? The Scholar's Pen (2014)
You do a loop around the block and make sure that he doesn't come under the bridge.Ihr macht eine Schleife um den Block und sorgt dafür, dass er nicht unter die Brücke gelangt. A Cyclone (2014)
It's caught in an endless loop.- Das ist eine Endlosschleife. Single Point of Failure (2014)
Please, please don't transfer me again.Bitte, bitte nicht wieder in die Warteschleife. Charlie Gets Trashed (2014)
You're lucky they didn't haul you off to Gitmo. All right, so how do we handle this?Gut, dass Sie nicht nach Guantanamo geschleift wurden. ...Through Self Discovery (2014)
- They had me on hold forever.Ich war ewig in der Warteschleife. Suits of Woe (2014)
You cut across a church parking lot, double back in the alley while they're sitting at a stoplight somewhere wondering what the hell happened.Du kürzt über einen Kirchenparkplatz ab, fährst eine doppelte Schleife, während die an der Ampel festsitzen und sich noch fragen, was zur Hölle gerade passiert ist. Charlie and the Case of the Curious Hottie (2014)
I guess, they don't have to drag us off to some factory to mutate us anymore.Ich schätze, sie... müssen uns nicht mehr in irgendeine Fabrik schleifen, um uns zu verändern. Shoot the Moon (2014)
"O" that sort of looks like a ribbon equals 9."O" sieht wie eine Schleife aus und ist gleich 9. The Front (No. 74) (2014)
You drag me down here. Now what?Sie haben mich hierher geschleift, was jetzt? Harvey Dent (2014)
That's why I'm looping the security feeds to cover your tracks.Deswegen schleife ich die Securityfeeds, um Ihre Spuren zu verwischen. Honor Among Thieves (2014)
Okay, one second, I think I'm gonna be meeting Anna, and the next thing I know, you're just dragging me through the dirt.Okay, einen Moment denke ich, ich treffe Anna und das nächste, was ich weiß, ist, wie du mich über den Boden schleifst. The Things We Bury (2014)
Rather like rubbing a belt sander over one's brain.Eher wie mit einen Bandschleifer über das Gehirn fahren. Bella (2014)
Don't put me on hold again.Nicht schon wieder in die Warteschleife. And a Loan for Christmas (2014)
And I tried to hold on, but I got stuck in the door, and they dragged me for a while, and then they punched me, and then they kicked me, and...Und ich habe versucht, mich festzuhalten, aber ich bin in der Tür stecken geblieben, und sie haben mich eine Zeitlang mitgeschleift, und dann haben sie mich geschlagen, und dann getreten, und... Don't Let's Start (2014)
You dragged me to the PLADu wolltest mich zur Volksarmee schleifen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Paige, just keep Sylvester in the loop.Paige, behalte Sylvester in der Schleife. Shorthanded (2014)
I have the same model over here with a golden bow, if they don't fit.Ich hab das gleiche Modell noch mal hier drüben... mit goldenem Schleifchen. Falls die nicht passen. Männerhort (2014)
They're using a type of audio modulation here, like a feedback loop.Sie verwenden eine Art Ton-Regulierung, ähnlich einer Rückkopplungsschleife. Fog of War (2014)
It's an actual holding pattern.Es ist tatsächlich eine Warteschleife. Redux (2014)
That movie was amazing, except for all the lame time period jokes.Außer der blöden Zeitschleifenwitze. The Telescope (2014)
Why do you think we're stuck on a repeating loop of may 10, 1994, doomed to relive a solar eclipse forever and ever and ever?Wieso denkst du, stecken wir genau am 10. Mai 1994 in einer Zeitschleife fest und sind dazu verdammt, immer und immer wieder eine Sonnenfinsternis zu durchleben? Black Hole Sun (2014)
Can opener, shower drain, grinding wheel, jam, pocket knife, volume "O" of the encyclopedia, a nail, and a black marker.Dosenöffner, Duschabfluss, Schleifscheibe, Marmelade, Taschenmesser, Band "O" der Enzyklopädie, einen Nagel und einen schwarzen Marker. Black Hole Sun (2014)
That's why I dragged you to that rehab center.Daher habe ich dich in dieses Reha Zentrum geschleift. Got to Be Real (2014)
Points to you for dragging my ass all the way to South Dakota to die!Punkte dafür, meinen Arsch zum Sterben den ganzen Weg nach South Dakota zu schleifen. Going Nuclear (2014)
You think the guy dragged her in here?Denken Sie der Typ hat sie hier rein geschleift? The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
I don't, but since you dragged me out here...Ich weiß es nicht aber seitdem du mich hieraus geschleift hast What I Did for Love (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
schleif
schleifer

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Schleifscheibe { f }(n) ล้อโม่, ล้อเจียร

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abnutzung { f }; Abnützung { f }; Abreibung { f }; Abschaben { n }; Abschleifung { f }abrasion [Add to Longdo]
Aufhängen { n } (eines Programms in einer Schleife) [ comp. ]hang-up [Add to Longdo]
Bandschleifmaschine { f }belt sander [Add to Longdo]
Diamantschleifen { n }diamond cutting [Add to Longdo]
Dorn { m } (für Fräsen, Schleifscheiben, Kreissägen) [ techn. ]arbor [Add to Longdo]
Durchschleifsteckverbinder { m } [ electr. ]daisy chain connector [Add to Longdo]
Einzelschleifensteuerung { f }single-loop controller [Add to Longdo]
Endebedingung { f } einer Programmschleife [ comp. ]at-end condition [Add to Longdo]
Flächenschleifmaschine { f }surface grinder [Add to Longdo]
Gleitaufhängung { f } (für Schleifleitung) [ techn. ]sliding suspension bracket [Add to Longdo]
Gleitschleifen { n }; Trowalisieren { n } [ techn. ]barrel finishing [Add to Longdo]
Granatschleifleinen { n }garnet cloth [Add to Longdo]
Haarschleife { f }topknot [Add to Longdo]
Handschleifmaschine { f }hand grinder [Add to Longdo]
Induktionsschleife { f }induction loop [Add to Longdo]
Kabelbewegungsschleife { f }slackness loop [Add to Longdo]
Knick { m }; Schleife { f }kink [Add to Longdo]
Korund { n } (Schleifmittel)corundum; corundom [Add to Longdo]
Krümmung { f }; Schleife { f } (eines Flusses)bight (of a river) [Add to Longdo]
Kunststoff-Sicherheits-Schleifleitung { f }plastic enclosed conductor line [Add to Longdo]
Mahlstein { m }; Schleifstein { m }grinding stone [Add to Longdo]
Programmschleife { f }program loop [Add to Longdo]
Scherenschleifer { m }scissors grinder [Add to Longdo]
Schleif...frictional [Add to Longdo]
Schleifautomat { m }edger [Add to Longdo]
Schleifband { n }sanding belt [Add to Longdo]
Schleifbank { f }grinding lathe [Add to Longdo]
Schleifbürste { f }contact brush [Add to Longdo]
Schleifdorn { m }grinding mandrel [Add to Longdo]
Schleife { f }lanyard [Add to Longdo]
Schleife { f }; Schlinge { f }; Schlaufe { f } | Schleifen { pl }; Schlingen { pl }; Schlaufen { pl } | zur Schleife schaltenloop | loops | to loop [Add to Longdo]
Schleife { f }; Masche { f }bow [Add to Longdo]
Schleifen { n } [ techn. ]grinding [Add to Longdo]
Schleifen { n }; Schliff { m }cutting [Add to Longdo]
Schleifen ausführen | Schleifen ausführend | führt Schleifen austo loop | looping | loops [Add to Longdo]
Schleifenanweisung { f }do-statement [Add to Longdo]
Schleifendurchlaufbefehl { m }perform statement [Add to Longdo]
Schleifenfüllung { f }loop filling [Add to Longdo]
Schleifer { m }pickup shoe [Add to Longdo]
Schleifer { m } | Schleifer { pl }polisher | polishers [Add to Longdo]
Schleifkontakt { m }sliding contact [Add to Longdo]
Schleifleitung { f }conductor line; bus bar [Add to Longdo]
Schleifmaschine { f }; Schleifer { m }grinder [Add to Longdo]
Schleifmaschine { f }grinding machine [Add to Longdo]
Schleifmittel { n } [ techn. ]abradant; abrading medium [Add to Longdo]
Schleifmittel { n }; Scheuermittel { n }abrasive [Add to Longdo]
Schleifpapier { n }; Sandpapier { n } | Schleifpapiere { pl }sand paper; sanding paper | sand papers [Add to Longdo]
Schleifpapier { n }; Schmirgelpapier { n }abrasive paper [Add to Longdo]
Schleifprobe { f }polish preparation [Add to Longdo]
Schleifpulver { n }grinding powder [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
研磨[けんま, kenma] schleifen, polieren;, hart_studieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top