ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unsagbar*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unsagbar, -unsagbar-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's incredibly fragile.Es ist unsagbar fragil. Throwing It All Away (2014)
I love this country, but once in a while, you hear something like this some bone-evil crap that's almost inconceivable.Also ich liebe dieses Land, aber immer mal wieder hört man dann von solchen Dingen, irgendeinem so unsagbar bösen Mist, dass er beinahe undenkbar scheint. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
It was already awful back in 1984.Die war schon 1984 unsagbar hässlich. Béatrice et la responsabilité (2014)
Score one for Mortdecai, for I had filled it with an invalid port of unbelievable nastiness.Einen Punkt für Mortdecai. Denn die hatte ich mit einem unsagbar schlechten Port gefüllt. Mortdecai (2015)
Some say they take you to their ship and probe you in places you don't want to mention.Manche behaupten, sie nehmen einen mit aufs Schiff und untersuchen einen an unsagbaren Stellen. The Myth of Sisyphus (2015)
All the spells they used came from a book of "Unspeakable Evil,"Alle Sprüche, die sie verwendeten, kamen von einem Buch vom "Unsagbar Bösen", Book of the Damned (2015)
Saying these things would be incredibly irresponsible.Diese Dinge zu sagen, wäre unsagbar verantwortungslos. My Struggle (2015)
An idea so ginormously epic, it will make up for every moment of my life that my parents ever missed.Eine so unsagbar geniale Idee, dass sie jeden Moment wettmacht, den ich nicht mit meinen Eltern hatte. Dance, Dance, Resolution (2016)
And whilst I understand that you're not feeling... warmly disposed to me, I wonder, what's your disposition to this incredibly rare, unspeakably expensive, bottle of barrel proof Scotch?Und obwohl ich verstehe, dass du mir gegenüber... keine herzlichen Gefühle hast, frage ich mich, wie deine Einstellung zu dieser unglaublich seltenen, unsagbar teuren Flasche Barrel Proof-Scotch ist? The Raid (2017)
Apart from being incredibly stupid, you are just so predictable.Sie sind nicht nur unsagbar dumm, sondern auch so vorhersehbar. Aruba (2017)
I am happy beyond words.Ich bin so unsagbar, so wahnsinnig glücklich. Die Gezeichneten (1922)
Your daughter, so soon to be my wife, how beautiful beyond words she is, so full of sincere kindness.Wie ist Eure Tochter, so bald nun mein Weib, so unsagbar herrlich, so milde und schön, so voll tiefer GÜte. Die Gezeichneten (1922)
My dear, I can't tell you how good it is to hear you laugh again.Meine Liebe, es tut unsagbar gut, dich wieder lachen zu hören. Werewolf of London (1935)
Oh, Henry, you're making me so happy.Henry, du machst mich unsagbar glücklich. Heaven Can Wait (1943)
I'm going to give you the brain of the Wolf Man, so that all your waking hours will be spent in untold agony, awaiting the full of the moon, which will change you into a werewolf.Ihnen gebe ich das Gehirn des Wolfsmenschen, sodass Sie Ihre wachen Stunden in unsagbarem Leid verbringen, während Sie auf den Vollmond warten, der Sie in einen Werwolf verwandelt. House of Frankenstein (1944)
In a word, wow!Unsagbar! Lifeboat (1944)
Jonathan I feel desperately sorry for you.Jonathan. Es tut mir unsagbar Leid für dich. Stage Fright (1950)
Really, I do.Unsagbar Leid. Stage Fright (1950)
What do you really want? Something that is unspeakably ridiculous.Sie machen mir den Hof und wollen am Ende etwas unsagbar Lächerliches. Confessions of Felix Krull (1957)
No, it is not at all unspeakable, and I'll put it into words:Es ist natürlich gar nicht unsagbar und ich sage es: Confessions of Felix Krull (1957)
Otherwise, I could never have been happy.So unsagbar froh. Ich hätte sonst nie glücklich werden können. Sissi (1955)
Pulse, blood pressure the same. Impossibly low.Puls, Blutdruck, keine Änderung, unsagbar niedrig. The Quatermass Xperiment (1955)
You two went through a lot for us.ich bin Schuld daran, dass ihr in unsagbare Schwierigkeiten geraten seid. The Hidden Fortress (1958)
I loved your roses so very much.Ich habe mich unsagbar über Ihre Rosen gefreut. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
DRIVING THROUGH PLAINS, DRIVING THROUGH THE DESERT, UNSPEAKABLY, NIGHTMARISHLY ALONE.Wie ich durch die Einöde fahre, durch die Wüste, und dabei bin ich so unsagbar alleine. The Hitch-Hiker (1960)
I couldn't tell anyone.Das ist unsagbar. Léon Morin, Priest (1961)
Why is absence so heavy to bear?Warum ist jede Trennung nur so unsagbar schwer? The Umbrellas of Cherbourg (1964)
The world he lived in was sad.Wie einen unsagbar feinen Staub, der sich auf die endlose Weite, die sie umgibt, niederlegt. Die Welt, in der er lebte, war trostlos. Pierrot le Fou (1965)
No! Stupidity?Nur unsagbar dusslig. Information Please (1966)
Some indefinable shock, as if some unspeakable change had taken place inside you?Ein Schreck? Unbestimmt, als hätte sich eben etwas Unsagbares in dir vollzogen? Young Törless (1966)
I can't tell you how important it is, sir.Das ist unsagbar wichtig, Sir. This Is Murder (1966)
Beyond belief.Unsagbar schön war es. Killer Klink (1967)
Young girls from the villages are abducted by Karnstein's lackeys and initiated into unspeakable ceremonies.Junge Mädchen werden von Karnsteins Lakaien entführt sie werden gezwungen, an unsagbaren Zeremonien teilzunehmen. Twins of Evil (1971)
I have o'er me this extraordinary warmth that is flowing through my veins, that makes me wisht - nay, longst - thou should run amok over my entire body. Make love to me now.Durch meine Adern fließet eine unsagbare Glut und weckt den Wunsch - oh nein, mein Sehnen - dass du auf meinem Körper Amok liefest und mich liebest. Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask (1972)
I'd truly enjoy crushing that creatureEs bereitet mir unsagbaren Genuss, diese Kreatur zu vernichten. A Gorgeous Girl Like Me (1972)
How incredibly beautiful the world could be... Walk together in the streets in this city where the moon is shiningWie unsagbar schön wäre es Komma, wenn wir uns hier sehen könnten Punkt. The Story of Sin (1975)
- It'll be better when it's over.- Es ist unsagbar grauenvoll. Womanlight (1979)
and I'm so happy.Ich bin so unsagbar glücklich. Maniac (1980)
Oh what a charming creature thou art.Du bist ja so was von unsagbar niedlich. Fanny Hill (1983)
My happy existence was made even happier by the knowledge that I was with child.Ich war unsagbar glücklich. Und mein Glücksgefühl wurde dadurch übertrumpft, dass ich ein Kind erwartete. Fanny Hill (1983)
A breakthrough that will relieve untold suffering on your planet.Ein Durchbruch, der Ihren Planeten von unsagbarem Leid befreit. Part One (1984)
I cannot tell you how pleased I am that you're here.Ich bin unsagbar erfreut, dass Sie hier sind. The Holcroft Covenant (1985)
I'll tell you, it makes me so mad I could spit.Das macht mich so unsagbar wütend. With Love, the Claus (1987)
- Maude, I...Maud, ich bin unsagbar... They Call Me Renegade (1987)
One of the saddest duties I have ever had to perform is now ahead of me.Was mich jetzt erwartet, ist unsagbar traurig. Skin of Evil (1988)
I shall never forget the unspeakable horror that froze the lymph in my glands when the baneful word seared my reeling brain...Ich vergesse nie den unsagbaren Horror, der mir die Lymphe in den Drüsen gefrieren ließ, als das tödliche Wort mein Hirn durchzuckte: Naked Lunch (1991)
Did unspeakable things to me.Mir Unsagbares angetan. Naked Lunch (1991)
So, it is the place of the untold evil. Crawling with the spirits of the living dead.Es ist ein Ort des unsagbar Bösen wo es nur so von Geistern lebender Toter wimmelt? The Tragedy at Marsdon Manor (1991)
You reveal to me a world of unspeakable joyDu zeigst mir eine Welt unsagbar süßer Freuden Simon Boccanegra (1995)
There is prodigious danger in seeking loose spirits.Es ist unsagbar gefährlich, umhertreibende Geister zu suchen. The Crucible (1996)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unsagbar; unaussprechlichineffable [Add to Longdo]
unsagbar; unsäglich { adj } | unsäglicher | am unsäglichstenunspeakable | more unspeakable | most unspeakable [Add to Longdo]
unsagbar { adv }unspeakably [Add to Longdo]
unsagbaruntold [Add to Longdo]
unsagbar { adv }untoldly [Add to Longdo]
unsagbar; unaussprechlich { adj }unutterable [Add to Longdo]
unsagbar; unaussprechlich { adv }unutterably [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top