ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wags*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wags, -wags-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Fractures, Wagstaffe'sกระดูกตาตุ่มในแตก [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unless you take the leap.Es sei denn, du wagst den Sprung. About Last Night (2014)
What are you doing, you bastard?Wie wagst du es, du Wichser? The Fool (2014)
- You dare to be angry with me?- Du wagst es, zornig auf mich zu sein? 1505 (2014)
How dare you show your face here!- Dass du es wagst, herzukommen! Impetus (2014)
Listen, I swear, if you do something like that, I'll push this.Wenn du das wagst, drück ich hier drauf. Coming Soon (2014)
You're not gonna do that, are you?Aber das wagst du nicht, richtig? Red Door (2014)
But this is something that might finish you off.Aber jetzt wagst du etwas, was dich erledigen könnte. Gods (2014)
You would dare face us as a mortal.Du wagst es, als Sterblicher uns gegenüberzutreten? Every Mother's Son (2014)
How dare you, boy?- Du wagst es? Against Thy Neighbor (2014)
How dare you?Du wagst es? La forêt (2014)
- Do you dare?- Und du wagst es? La forêt (2014)
I just... I don't like the idea of you venturing out alone yet...Ich... mag nur die Idee noch nicht, wenn du Dich alleine raus wagst... A Bigger Boat (2014)
- You dare?- Du wagst es? Il Trovatore (2014)
A follower of Urgel, condemned to death, you dare to come to these royal gates?Ein Anhänger des Urgel, zum Tode verurteilt! Du wagst es, dich diesem königlichen Haus zu nähern? Il Trovatore (2014)
It is a daring task, my lord, that you are undertaking.Herr, du wagst ein kühnes Werk. Il Trovatore (2014)
- How dare you?- Du wagst es? Il Trovatore (2014)
How dare you!Du wagst es...? Il Trovatore (2014)
How dare you bite me?Du wagst es mich zu beißen? The Taking of Tiger Mountain (2014)
I swear, if you dare lay a hand on me again, you will woefully regret it.Ich schwöre, wenn du es wagst, wieder Hand an mich zu legen, wirst du es kläglich bedauern. Mercy (2014)
You dare... Bringing another woman here?Du wagst es, eine andere Frau mitzubringen? Demolition (2015)
How dare you shush a shushing!Wie wagst du es, ein Pst zu psten! Home (2015)
You dare throw contempt on this court.Kanzler, du wagst es, diesen Hof zu verhöhnen? Memories of the Sword (2015)
You didn't just say that, Med Baby.Du wagst es, du Hosenscheißer? Stealing Cars (2015)
How dare you hit me.Du wagst es, mich zu schlagen? Pocket Listing (2015)
You wouldn't.Das wagst du nicht. Wife (2015)
You dare look for me.Du wagst es, mich zu suchen? Daedalus (2015)
You dare raise your sword in my sacred chamber.Du wagst es, dein Schwert zu erheben, direkt vor meinem Thron? Blood Brothers (2015)
How dare you give up on me now!Wie wagst du es, jetzt aufzugeben! To Ransom a Man's Soul (2015)
You dare enter my home.Du wagst es, in mein Haus zu kommen? When the Levee Breaks (2015)
You dare lay your hands on me.Du wagst es, dich an mir zu vergreifen? Save My Soul (2015)
I gave you everything. You dare to take what is mine?Du hast von mir alles erhalten, du wagst es und nimmst mir, was mir gehört? Save My Soul (2015)
You dare show up here?Du wagst es, hier aufzutauchen? Graves (2015)
You dare to use words that alienate two communities of people who have to deal with verbal biases like yours on a daily basis? !Du wagst es, Begriffe zu nutzen, die ganze Gemeinschaften ausschließen, ... die sich schon genug mit Vorurteilen herum schlagen müssen? Stunning and Brave (2015)
That you dare ...Dass du es wagst... Coconut Hero (2015)
You tell me things like that? !Du wagst es, so was zu sagen? The War Zone (1999)
How dare you suggest...Wie wagst Ihr es anzudeuten.... Getaway (2015)
If you don't put yourself out there, then you're never really gonna find what you're looking for anyways.Wenn du dich nicht rauswagst, findest du nie, was du suchst. - Shay. Certain Agony of the Battlefield (2015)
We've trained you since you were a child... lifted you out of the gutter, and you dare to...Wir haben dich von klein auf ausgebildet, dich aus der Gosse geholt, und du wagst es... Batman vs. Robin (2015)
You dare send me to prison?- Du wagst es mich ins Gefängnis zu stecken? Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
Where did you get the balls to eat out of my dish, man?Du wagst es, von meinem Teller zu essen, Mann? Mommy (2015)
Before you dare to trust anyone else, you must first trust yourself.Bevor du es wagst, irgendjemandem zu vertrauen, musst du zuerst dir selbst vertrauen. Tempting Fate (2015)
What right have you to take my vet...Wie wagst du es, meinen Tierarzt... Niyazi Gül Dörtnala (2015)
So you're really doing this, huh, taking the plunge, starting a family here?Du machst das also wirklich, du wagst den Sprung - und gründest hier eine Familie? I'd Leave My Happy Home for You (2015)
She keeps talking!Du wagst es noch, was zu sagen? Much Loved (2015)
If you dare to return to Mystic Falls, it's no skin off my nose.Wenn du es wagst, nach Mystic Falls zurückzukehren, juckt es mich nicht. I Carry Your Heart with Me (2015)
How dare you call me, when you never delivered the passports?Du wagst es, mich anzurufen, obwohl du mir noch Pässe schuldest? Oedipe (2015)
[ laughs sarcastically ] I dare you, not to come down here right now and get it.Ich wette, du wagst es nicht, jetzt herunterzukommen und es zu holen. Are You There, Frank? It's Me, King Julien (2015)
- How dare you say that!Du wagst es? O Holy Moly Night (2015)
How dare you call me!Du wagst es, mich so zu nennen! Enemies In-Law (2015)
How dare you kick your dad?Du wagst es, deinen Vater zu treten? Enemies In-Law (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wags
wagster
wagstaff

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
wags
scalawags
scallywags

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Swagsman

n. A swagman. [ Australia ] [ Webster 1913 Suppl. ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kümmerling { m } | Kümmerlinge { pl }scalawag | scalawags [Add to Longdo]
schwänzeln; wedeln | schwänzelnd; wedelnd | schwänzelt; wedelt | der Schwanz wedelt mit dem Hund [ übtr. ]to wag | wagging | wags | to wag the dog [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top