“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-เธอเข้าใจมั้ย-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เธอเข้าใจมั้ย-, *เธอเข้าใจมั้ย*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can you understand me? My name's Brent.เธอเข้าใจมั้ย Beneath the Planet of the Apes (1970)
I don't get this. Do you get any of this?ชั้นไม่เข้าใจตรงนี้ เธอเข้าใจมั้ย? Mean Girls (2004)
Sleep in your room, ok?ไปนอนในห้องเธอเข้าใจมั้ย? Full House (2004)
See, I'm-I'm in love with a woman... and I need to talk to her, you understand?ผม.. ผมตกหลุมรักเธอ แล้วอยากจะคุยกับเธอเข้าใจมั้ย Walk the Line (2005)
Okay, so do you see? You have to see.ตกลงเธอเข้าใจมั้ย ต้องเข้าใจสิ Imagine Me & You (2005)
Did you understand?เธอเข้าใจมั้ย? Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Never, never attack a drunk guy with a gun. Do you understand?อย่า อย่าจู่โจมคนเมาที่มีปืน เธอเข้าใจมั้ย Charlie Bartlett (2007)
It's not about acting cool, you can understand it, right?มันไม่ใช่ว่าทำแล้วเท่ห์ เธอเข้าใจมั้ย? Operation Proposal (2007)
Do you understand what you did?เธอเข้าใจมั้ยว่าเธอทำอะไรลงไป? 52 Pickup (2008)
You understand?เธอเข้าใจมั้ย Orphan (2009)
You see? I-I help...เธอเข้าใจมั้ย ฉัน .. The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
I mean, do you know what happens if we get caught in here?พี่หมายถึงเธอเข้าใจมั้ยว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้าเราถูกจับได้ในนี้ Hotel for Dogs (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top