“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-brooches-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -brooches-, *brooches*, brooche
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can make a hat or a brooch or pterodactyl...ผมทำหมวกได้หรือเข็มกลัด หรือตัวเทโรแด็คเทิล... Airplane! (1980)
what about this brooch?แล้วถ้าเข็ดขัดเป็นไง? How Betty Got Her Grieve Back (2007)
Brooch bag, threeฺBrooch Bag 3 ใบ Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Lamuga Shoulder, three Brooch bag, twoLamuga Shoulder 3 ใบ Brooch Bag 2 ใบต่างหาก Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Wears creepy brooches like the kind My nana was buried in.ชอบใส่เข็มกลัดประหลาดๆ เหมือนยายฉันที่ตายไปแล้ว Vitamin D (2009)
No, the brooch that you're wearing.ไม่ๆ เข็มกลัดที่เธอติดอยู่หน่ะ Don't Walk on the Grass (2009)
This is the same brooch I lost ten years ago.นี่เป็นเข็มกลัดอันเดียวกับอันที่ฉันทำหายสิบปีที่แล้ว Don't Walk on the Grass (2009)
Bree found your grandmother's brooch.บรีเจอเข็มกลัดของย่าคุณ Don't Walk on the Grass (2009)
"How could you lose my grandmother's brooch?"คุณทำเข็มกลัดของคุณย่าผมหายได้ยังไง? !" Don't Walk on the Grass (2009)
You're gonna dump me over a lousy brooch?คุณจะเลิกกับผมเพราะเรื่องเข็มกลัดงี่เง่านั่นน่ะหรอ? Don't Walk on the Grass (2009)
It's not the brooch, Karl. It's you.ไม่ใช่เพราะเข็มกลัด คาร์ล เพราะคุณ Don't Walk on the Grass (2009)
I forgot the brooch was one of them.ผมลืมว่าเข็มกลัดก็เป็นหนึ่งในนั้น Don't Walk on the Grass (2009)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
brooches

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top