ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-schlaf.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schlaf.-, *schlaf.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -schlaf.- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schlaf.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sleep.Schlaf. Fame (1980)
She's in REM sleep.Sie ist im REM-Schlaf. Night Terrors (1991)
Get sleep.- Das ist ni. Schlaf. Mars Landing (2014)
Usually it put me back into a state of sleep. Of nightmares.Dann fiel ich in einen Schlaf... voller Albträume. The Darkness (2014)
And boy, howdy, I tell ya, after three days of no sleeping, I was an animal.Und Junge, Mannomann, ich kann Ihnen sagen, nach drei Tagen ohne Schlaf... war ich ein Tier. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Time for your nap.Wir machen einen Mittagsschlaf. 24 Days (2014)
Go to sleep.Schlaf. 24 Days (2014)
Your father and I... overslept on our nap.Dein Vater und ich übertrieben es mit dem Mittagsschlaf. Together Again (2014)
"it's the fish you don't catch, "your daily nap.""Vielleicht sind es die Fische, die du nicht angelst, oder dein täglicher Mittagsschlaf." A Lovebirds' Divorce (2014)
Good, 'cause I could use a nap.Ich brauche Schlaf. Verschwinden wir aus dem guten alten England. Special Relationship (2014)
- Go to sleep.- Schlaf. The Fool (2014)
And the lady... The beautiful lady, just sleeps her innocent sleep throughout.Und die Lady, die wunderschöne Lady, schläft ihren unschuldigen Schlaf. The Incontrovertible Truth (2014)
I used to live in this room, work piled all around me, surviving on coffee, delivery, and no sleep.Ich habe in diesem Raum mal gelebt, von Akten um mich herum umgeben, Überleben durch Kaffee, Lieferservices und kein Schlaf. Yesterday's Gone (2014)
There's a four-year-old in Manhattan crying himself to sleep.Ein Vierjähriger in Manhattan weint sich gerade in den Schlaf. The Monolith (2014)
Headaches aren't the problem. Sleeping is.Nicht das Kopfweh macht Probleme, sondern der Schlaf. Last Reasoning of Kings (2014)
A long winter's nap.Langer Winterschlaf. Last Reasoning of Kings (2014)
I don't know what, but it's got my head all screwed up.Ich weiß nicht was, aber es raubt mir den Schlaf. Test of Strength (2014)
- we probably should just... - I'm fine. I just need a little sleep.Mir fehlt nichts, ich brauche nur etwas Schlaf. Nightmares (2014)
Put Teddy down for a siesta.Teddy macht jetzt einen Mittagsschlaf. Refugiado (2014)
Sleep escaped me.Ich fand keinen Schlaf. The Fourth Step (2014)
The distractions of rule occupy my mind when I should sleep.Vor lauter Herrschen flieht mich der Schlaf. The Fourth Step (2014)
Oh, I need my beauty sleep.Ich brauche meinen Schönheitsschlaf. A Tale of Two Sisters (2014)
No, Alvey, no, no. Please, I'm gonna throw up.- Du brauchst etwas Schlaf. Piece of Plastic (2014)
You need... you need some sleep.- Schlaf. Piece of Plastic (2014)
Even an immortal needs a solid six hours.Selbst ein Unsterblicher braucht sechs Stunden Schlaf. The Art of Murder (2014)
I'm gonna get some sleep.Ich brauche auch etwas Schlaf. Unseen Power of the Picket Fence (2014)
You need to get some sleep.Du brauchst Schlaf. Demons (2014)
Get some help.Ich brauch dringend etwas Schlaf. Shelter (2014)
It's not a pleasant sleep.Das ist kein angenehmer Schlaf. Time of Death (2014)
- You know you talk in your sleep?Sie reden im Schlaf. The New World (2014)
Well, I hope you don't talk in your sleep.Hoffentlich redest du nicht im Schlaf. Tangier (2014)
You need sleep.Du brauchst Schlaf. Eat Your Own Cooking (2014)
I bid you a good night's rest.Ich wünsche dir guten Schlaf. The Wolf and the Deer (2014)
You can do that in your sleep.Du kannst das im Schlaf. The Things We Bury (2014)
And more sleep...Und mehr Schlaf... HankMed on the Half Shell (2014)
You've got to get some sleep.Du brauchst etwas Schlaf. Cry Luison (2014)
You don't need sleep.Sie brauchen keinen Schlaf. White Christmas (2014)
While his contemporaries are dying of old age in their summer houses in Erdek he died on his nuptial pillow.Seine Gleichaltrigen sterben einsam im Schlaf er starb beim Beischlaf. Hadi Insallah (2014)
You used to do algebra for fun two years ago.Vor zwei Jahren konntest du Algebra im Schlaf. Episode #1.8 (2014)
! Yeah, no. I need my beauty sleep.Ich brauche meinen Schönheitsschlaf. Praesidium (2014)
It has haunted me ever since.Es raubt mir den Schlaf. Episode #1.2 (2014)
I never lose sleep over my enemies.Meine Feinde rauben mir nicht den Schlaf. Selina Kyle (2014)
She needs to shower, get some sleep.Sie muss sich duschen, braucht Schlaf. Forsaken (2014)
She talks in her sleep.Sie redet im Schlaf. The Road Trip (2014)
It happens when I don't get enough sleep.Das passiert mir bei zu wenig Schlaf. Béatrice et le droit d'être heureux (2014)
Sleep.Schlaf. Mad Max: Fury Road (2015)
Let's get some shut-eye.Gönnen wir uns etwas Schlaf. Daddy's Home (2015)
- You can sleep.- Schlaf. Chappie (2015)
Could sleep for a week.Ich brauche erst mal eine Woche Schlaf. A Royal Night Out (2015)
Unless you'll be day-napping.Es sei denn, Sie machen grade Ihren Mittagsschlaf. Sisters (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Das mache ich im Schlaf.I can do it on my head. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top